Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

dejan3 -a -o
deležnik
RAZLIČICE IZTOČNICE: djan
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: de'ja:n -o
FREKVENCA: 1 pojavitev v 1 delu
VIRI: KPo 1567

Pomen

negotovo, komu ki je posredovan, predstavljen z besedami z namenom, da kdo kaj izve; SODOBNA USTREZNICA: sporočen, izražen
Nu taku bi ſe mogel gdu sazhuditi, nerpoprej, Sakaj ſo vſaj ty Apoſtoli ti[!] ſvoje laſtne greihe inu ſramoto taku sapiſsali .. Takovu ſe puſty viditi, de bi onu buile bilu samolzhanu, kakor de bi ſe imelu piſsati inu od tiga pridigovati. Ali onu ima eno cilu drugo mainungo, Sakaj onu nam nej satu djanu, kakor v'tem Papeſhtvi, de ſe ty ſvetnyki viſsoku poſhtujo inu hvalio, od tiga bodemo my malu nuza ali prida inu troſhta imejli, temuzh de ſe ludje na nyh vuzhe, de je Bug gnadliu inu miloſtiu, de hozhe s'greiſhniki poterpleinje imejti TPo 1595, III,9b-10a

Oblike in zapis

OBLIKE: nedol. obl. s. ed. im.: djanu
ZAČETNICA: mala

Povezano geslo

PRIMERJAJ: dejati3
Avtorstvo: M. M.
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja