Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Svetokriški
zlato -a s zlato: krajl Mida karkuli s'rokò je doteknil vſe zhiſtu je slatu im. ed. ratalu ǀ ner shlahtnishi je ſlatu im. ed., inu ſrebru ǀ jest hozhem sa vaſs dati tulikain slata rod. ed., kulikajn vagate ǀ De bi jest ſi sadubil vezh slatà rod. ed., inu ſrebra Kakor Themiſtokles ǀ kaj nuza Claudiu Ceciliuſu, de tulikajn millionu ſlata rod. ed. je bil sadubil ǀ vſe slatu tož. ed. bi bile skrile ǀ reſtoplenu gorezhe ſlatu tož. ed. vſta ſo ij lili ǀ ble lubi slatù tož. ed., ſrebrù, inu taiſto ſmerdliuo perſono ǀ bi njemu pokasali tu ſvetlu Nebu, tu rumenu ſonze, te lepe ſvejsde, te piſſane rozhe, tu veliku shtimanu ſlatù tož. ed., ſrebru, perlne, shlahtne kameine ǀ So kakor pile, katere shlatu tož. ed. pilio ǀ vſe spishe ſo ſe v'ſlatu tož. ed. preobernile ǀ dragu ga predajejo, inu kupajejo, v'slatu tož. ed. veshejo ǀ nebodite taku lakaumni po slati mest. ed., katiru vam vezh shkodi kakor nuza ǀ Creſſus hozhe ſvoje almare, inu skrinje s' slatom or. ed. napolnit ǀ naſſ oſkerbj, s' dobrem ſadom, s' ſrebrom, inu s' ſlatom or. ed. ǀ ſa slatam or. ed. nej bilu prezei blatu, ampak ſrebru ǀ s'ſlatam or. ed., inu s'ſrebram ǀ je bil te slate pushtobe s'slatom or. ed. ſturil sapiſſat → izvleči
Svetokriški
zložiti -im dov. 1. zložiti: poprej more ſvoje mreshe sloshit nedol., inu ſvoje hishne rezhy perporozhit 2. zbrati: kadar bi vſy Ceſſary, krajly, inu Firshti vkupai s'klenili, de hozheo en lep dvor puſtiti ſydat, inu k'temu bi sloshili del. mn. m vſe nyh shaze (v)kup(aj) zložiti 1. zbrati: ſim perſilen vezh marter tiga ſveita vkupai sloshit nedol., aku vam hozhem enu maihinu taiſte martre saſtopit dati ǀ kar ſo mogli imeti kupaj sloshe 3. mn., inu tem ſholnerjam neſsejo 2. sestaviti: nam je perneſel taisto shlahtno, inu nar nuznishi arznio Elixier vitæ imenovano, nad katero tulikain lejt ſo ty ſtari Arzaty ſhtudierali, ali vener jo ne ſo mogli vkup sloshit nedol. ǀ Mahomet je bil leto spet vkupaj sloshil del. ed. m → izmekniti
Celotno geslo Megiser
zmisliti dovršni glagol
Vorenc
zmočiti dov.F6, adaquarenapoyti, napajati, dati vodè pyti, s'vodó ẛmozhiti, s'vodó ẛméſhati; circunluereokuli ẛmozhiti, pomozhiti, oprati; commadereẛmozhiti, ṡfaihtati; deluerepomozhiti, ẛmozhiti, polyvati, oprati; madefacereṡmozhiti, ṡmakati, ṡfaihtati; madidareṡmozhiti, namakati
Pleteršnik
zmǫ́titi, -im, vb. pf. 1) trübe machen, trüben: z. vodo, Cig., Jan.; — 2) zmočeno mleko, die Buttermilch, Bohinj (Gor.); — 3) irre machen, beirren; s svojim govorjenjem z. koga pri štetju; — verwirren; zmočen, verwirrt, confus, verlegen; ves zmočen sem; — bethören; dati se komu z., sich von jemandem bethören lassen; z. komu um, glavo, jemandem den Verstand, den Kopf verrücken, Cig.; zmočeni um, die Verrücktheit, Cig. (T.); — z. se, einen Irrthum begehen, sich irren; z. se pri štetju, pri računu, pri igri; sich täuschen, Cig. (T.); z. se nad čim, etwas verkennen, Cig.; — z. se, irre, unsinnig werden, Cig.; — 4) vereiteln, hintertreiben: z. komu delo, namen, C.
Pleteršnik
známenje, n. das Kennzeichen, das Zeichen; vžgano z., das Brandmal; ločilno z., das Unterscheidungszeichen, Cig., Jan., nk.; z. delbe, das Divisionszeichen, z. kakovosti, das Qualitätszeichen (math.), Cig. (T.); das Emblem, Cig., Jan.; z. (na životu), das Mal, Cig., jvzhŠt.; z. dati, ein Zeichen geben; pokalno z. (na železnicah), das Knallsignal, DZ.; — das Symbol, Cig. (T.); z. sv. križa, das Kreuzzeichen; — die Geschichtsäule, Cig.; ein aufgerichtetes Bild zur Erinnerung an einen Unglücksfall, Kr.; ein religiöses Standbild, Kr.; — das Anzeichen, das Vorzeichen; dobro, slabo z.
Svetokriški
znamenje -a s znamenje: Letu je enu gvishnu ſnamine im. ed. de ta dusha bò pogublena ǀ Phisonomiſti pravio de dolh nuſs imeti, je snamine im. ed., de taisti zhloviK je pameten ǀ kakot snaminie im. ed. na zesti. kateru drugem pot kashe, ali ſamu pak na ſvoim parvim mejstom oſtane ǀ Lok je ſnaminje im. ed. tiga boia ǀ v'tej bi ſe snaminje im. ed. vidlu ǀ kadaj bosh ò Vſmileni Gospud, Lok tiga ſnaminja rod. ed. puſtil vidit ǀ ta kateri nej imel tiga ſnamina rod. ed., ga nej ſò sa praviga erba, ampak sa pankarta ſposnali ǀ vekshi snamina rod. ed. ſvoje lubesni nam nej magal puſtiti ǀ cilu s'roko snaminia rod. ed. S: Chrisha na vashe ſerce ne ſturite, de bi yh odgnali ǀ Na grob tyh Machobejeriou ſo bily ſturili saresat ſtebre, k' ſnaminu daj. ed., de ony ſo bily grunt Israelske Vere ǀ Golobiza neſſe to ojlzheveno vejzo k' snaminu daj. ed. tiga merù ǀ je taiſti nebeski Lok, k' ſnaminju daj. ed., de je nam myr od G. Boga sadubil ǀ k'snaminu daj. ed. tiga myru eno olisko veijzo v' svoih vſtjh je bil perneſsil ǀ Romulus, inu Remus k'ſnaminu daj. ed. te hualeſhnosti, ſo bily njeh Ame peld na ſrejd Rima poſtavili ǀ k'snaminiu daj. ed. ſvoje lubesni ſi je bil en perst odresal ǀ Studenizi, inu potoki, kateri supet v'morje h'snaminu daj. ed. njeh hualeshnosti ſe verneio ǀ ſturi ſnamine tož. ed. Krisha ǀ de sna snamine tož. ed. s: Chrisha sturiti ǀ Ajdouski Bogouvy kateri ſi ſo bily sbrali sa nijh snaminie tož. ed. tu dreuje ǀ G. Bug sa ſnaminie tož. ed. tiga myru poſtavi Lok ǀ s' oroshiam nam da sa gvishnu ſnaminje tož. ed. tiga myru ǀ Jeſt hozhem tebi dati enu ſnamjne tož. ed. ǀ je proſsila Mario Diuizo, de sa nje trosht bi hotela eno snanie tož. ed. dati v'katerem ſtanu ta nje Nuna ſe najde ǀ ti ſi bila v' ſnamini mest. ed. te Vage rojena ǀ v' tem Nebeſkem ſnaminu mest. ed. tiga leva ǀ ſe porodi pod ſnaminam or. ed. te Vage ǀ Saſnamenouan s' snaminam or. ed. shiviga Boga ǀ kadar eni Bogaboyezhi ludje bi ne bilij hudizhe s' ſnaminiam or. ed. S. Chrysha, inu S. Molitvo odgnali ǀ vſy ſo bili sasnamenouani na herbitu s' snamenam or. ed. ene Sulize ǀ s'ſnaminom or. ed. shnimij je govorila ǀ ta snamina im. mn. nej ſo sadosti, sakaj takushna zhudeſha bodo tudi tij faush Preroki doparnashali ǀ Aku jeſt nebom na njegovih rokah vidil ſnaminja tož. mn. teh sheblou ǀ vidimo takushna snamina tož. mn., Kakorshna ſe bodo na Sodni dan godila ǀ mei drugimi snamini or. mn., is katerih ſe more doli vſet, gdu je mej timi isvolenimi
Pleteršnik
znȃnje, n. 1) das Wissen, die Kunde: na z. dati, kund thun, bekannt geben; na z. vzeti, zur Kenntnis nehmen; — 2) das Wissen (als Kennen und Können), die Kenntnis; z. svetega pisma; z. francoskega jezika; obširno z.; pripravno z., die Vorkenntnis, Cig. (T.); — 3) die Bekanntschaft; z. imeti s kom, eine Bekanntschaft mit jemandem unterhalten, (z žensko) ein Verhältnis haben; v znanju si biti, Cig.; — 4) die Bekanntschaft (= die Bekannten): veliko znanja (= znancev) imeti, Cig.; v znanju, unter Bekannten, Lašče-Levst. (M.).
Prekmurski
znánje -a s
1. znanje, vedenje, poznavanje: ſze naprej dáva Katolitsánſzko znánye KMK 1780, A2(3); i od toga znánya nikoga nej trbej kraj vracſati KŠ 1771, A4b; Katekizmus je Katolitsánſzkoga znánya Návuk KMK 1780, A2(3); jeli bi mogoucse bilou k-znányi vogrszke rejcsi pridti KOJ 1833, XVI; z-Dreva znánye dobroga ino hüdoga ne jei SM 1747, 6; 'Zivo znanyé zroka zvelicsanya KŠ 1754, 77; známo, kaj vſzi znánye mámo KŠ 1771, 504; i vſzo dr'zino vcsi na Bo'ze znánye BKM 1789, 378; Kaj ſzte vu vſzem obogatili vu vſzákom znányi KŠ 1771, 490; Jasz szem toti szlab vu znányi KAJ 1870, 5; Szami csüdivali I nad mojim lepim znányem KAJ 1870, 23; I kraj je vzéo znányom 'zené KŠ 1771, 353; mladino, naj sze vu potrejbnih znányaj goriszkrmi KOJ 1848, 120
2. v zvezi na znanje dati sporočiti, pojasniti: Pokom je Bog voljo na znánye dál SM 1747, 9; ino tak vrági na znánye dáo KŠ 1754, 111; Tou je pavcsinyeno na znánye vſzejm KŠ 1771, 401; Marii na znánye dao BRM 1823, 4
3. ljubezensko razmerje: ka sze prepovédane lübavi ino znánya szládke oblübe premenijo KOJ 1845, 38; 'snyimi veliko znánya meo KOJ 1848, 36
Vorenc
znanje1 sF24, annuntiareoẛnaniti, na ẛnanîe dati; enuntiator, enuntiatrixkateri kai na ṡnanîe da; evulgarereṡglaſſiti, na ṡnanîe dati; indicatio, indicatum, -ti, vel indicaturaen zagar, kir ſe kai predaja, pokaṡanîe, na ṡnanîe dajanîe zeine ene na prudai poſtavlene rizhy, zeine naudarjanîe; praenuntius, -a, -umkateri narpoprei kei kai povei, ali na ṡnanîe da; succlamare, vel acclamares'temi drugimi vpiti ṡa dati na ṡnanîe
Pleteršnik
zǫ̑b, zǫ̑ba, zobȃ, m. 1) der Zahn; ima redke zobe pa goste laže, Npreg.-jvzhŠt.; modrostni zobovi, die Weisheitszähne, Erj. (Som.); z. vrzeljak, der Lückenzahn, Cig. (T.); z. izdreti, einen Zahn reißen; zobe dreti, Zähne reißen; po zobeh počiti koga, jemandem eine Maulschelle geben, Cig.; zobe kazati, die Zähne blecken o. fletschen; (fig.) seine rauhe Seite hervorkehren, Cig.; dobiti kaj za zobe, etwas zum Beißen bekommen, Zv.; zobe v steno tiščati = Hunger leiden, Št.-Glas.; zobje mu poganjajo, grejo, bibajo iz čeljusti, zobe dobiva, er zahnt, Cig.; dolge zobe imam, die Zähne stehen mir auf, Cig.; dolge zobe imeti po čem, nach etwas lüstern sein, Cig.; jezik za zobe! das Maul gehalten! jezik za zobmi držati = schweigen; priti ljudem v (na) zobe, ins Gerede kommen; črez zobe vleči koga, jemanden ausrichten, Jurč., LjZv.; = po zobeh nositi, Vrt.; ljudem se v (med) zobe dati, Anlass zur Nachrede geben; kdor se ljudem pod zobe da, tega le čas iz ust reši, Npreg.-Jan. (Slovn.); v zobe komu kaj povedati, jemandem etwas ins Gesicht, offen sagen; = pod zobe povedati, C.; trdo resnico pod zobe povedati, Jap. (Prid.); — vsi so se mu v zobe režali, alle lachten ihm ins Gesicht, Erj. (Izb. sp.); na zobe se mu obeša = za malo se mu zdi, Št.; — 2) der Zahn am Rechen, an der Säge, an einem Zahnrad u. dgl.; der Dorn im Schloss, Cig.; — die Felszacke, Cig., Jan., Cig. (T.); — zobje (na vrhu kake stene), die Zinne, Cig.; — 3) babji z., der Storchschnabel (geranium sp.), SlGor.-Erj. (Torb.); — tudi: die Hagebuttenrose (rosa canina), Cig., Vrt., Medv. (Rok.); ali: der Leindotter (camelina dentata), C.; — pasji z., die Hundszahnwurz (erythronium dens canis), Cig., Medv. (Rok.).
Pleteršnik
zóbati, zǫ́bljem, vb. impf. mit dem Schnabel aufpicken; piščanci, ptiči zobljejo proso; kuretnini dati zobati, den Hühnern Futter geben; — Beeren, Kirschen u. dgl. essen, (Körner) fressen; grozdje, črešnje zobljemo; konji oves zobljejo.
Vorenc
zreči dov.F5, benè exprimitdobru ṡrezhe; dobru ṡrezhe, benè exprimit; blaesusſhlekedraviz, kateri teṡhku govory, ali nemore eniga puṡhtoba ẛrezhi; ediſsereiṡloṡhiti, vun ṡrezhi, dati ẛaſtopiti; grammatica, -aekúnſt ali navuk, dobru brati, piſſati, vun ṡrezhi
Pleteršnik
zròk 1., -rǫ́ka, m. 1) die Frist, die Verfallszeit, V.-Cig.; — z. si dati, übereinkommen, C.; (stsl. sъrokъ); — 2) na z. hoditi, zu den Berathungen gehen, Kamnik-M.; — 3) z. si dati, sich begrüßen, Fr.-C.; (prim. srok).
Prekmurski
zvelíčanje -a s zveličanje: tam je i ſitek i zvelicſanye TF 1715, 44; tam je i zvelicsanye KŠ 1754, 206; dneſz je zvelicsanye etoj hi'zi vcsinyeno KŠ 1771, 235; Prislo je zvelicsanye BKM 1789, 11; Jezus me zvelicsanye SŠ 1796, 5; ár je tou nyemi düse zvelicsanye SIZ 1807, 4; Prihája zvelicsanye BRM 1823, 8; kai bi moucs toga zvelicſanya pamet preſzveitila TF 1715, 3; ar neiga vu nikom drügom zvelicsanya ABC 1725, A7a; Dáj mi radoszt zvelicsanya KŠ 1754, 254; I lebko zvelicsanya vzemte KŠ 1771, 587; Naj Zvelicsanya nezamüdis BRM 1823, 3; On mi je düsi porok zvelicsanya KAJ 1848, 7; Vö ſzi küpte kzvelicsanyi prilicsno vrejmen KŠ 1771, 584; ſzebi pak na Duſno zvelicſanye TF 1715, 9; na zvelicsanye, noſzi ti paſzko SM 1747, 82; zvelicsanye naſſe iscsemo KŠ 1754, 216; naj i oni zvelicsanye dobijo KŠ 1771, 648; Ka je Bo'sa miloſcsa na zvelicsanye KMK 1780, 6; Ki je za naſſe zvelicsanye z-nebész doli ſztoupo KM 1783, 112; Ár nám ſze je dneſz rodil na zvelicsanye BKM 1789, 28; potrejbno na zvelicsanye KM 1796, 9; nemáras za tve zvelicsanye SŠ 1796, 9; Scsé zvelicsanye dati BRM 1823, 6; na zvelicsanye düse KAJ 1848, X; Ka ti tak fali i na zvelicsanyi KŠ 1754, 9b; da sze veszelim vu zvelicsanyi tvojem TA 1848, 8
Pleteršnik
zvẹ̑st, -ȋ, f. 1) das Gewissen, C., Mik.; — das Bewusstsein: v zvesti = v svesti, Vod. (Nov.); (prim. svest); — 2) die Treue, Dalm., Krelj, Ravn.; — sod je za zvest (fest, stark) napravljen, vzhŠt.; — 3) die Kunde: na zvest dati, kund geben, ogr.-Valj. (Rad).
Svetokriški
zvest -a prid. 1. zvest: Mojſſes je bil G. Bogu ſvejſt im. ed. m, vener Abraham je bil pokornishi ǀ svejst im. ed. m priatel je suojm shlushabnikam ǀ Prezej ſe preoberne, inu ſueſt im. ed. m shlushabnik Boshj rata ǀ En ſveiſt im. ed. m shlushabnik on fliſſnu yszhe zhaſt ſvoiga Kraila ǀ Peter pak je bil tvoj ſvejſti im. ed. m dol. priatel ǀ Neboyeſe Moj ſveſti im. ed. m dol. shlushabnik Vid ǀ Ti moja ſvejſta im. ed. ž shlushabenza ǀ Moja ſveſta im. ed. ž shlushabniza, sberiſi ſedaj kar je tebi dopadezhe ǀ Vna ſe huali, de je vſelej sveiſta im. ed. ž bila ǀ inu vener polek ſvoje ſvejſte rod. ed. ž shlushbe, imaio Bogu shlushit ǀ kaj s'ena pergliha ſe more dati te dobrute sgorej imenovanyh krajlou prutu ſvojmu svestimu daj. ed. m folku k'perglihi lubesni ǀ shelite morebiti imeti vij eniga stonovitnu suestiga tož. ed. m ži. Priatelna do vekoma ǀ en Goſpud je imel eniga ſvejſtiga tož. ed. m ži. peſſa ǀ pres vſiga urshoha ſo bily sazheli ſaurashit tiga ſerzhniga, modriga, inu ſvestiga tož. ed. m ži. Generala Iephte ǀ Esau je tulikain pregajnal tega Bogu Svestiga tož. ed. m ži. Iacoba ǀ vaſſ sahvalem sa vasho ſvejſto tož. ed. ž drushbo ǀ De bi edn s'ſuojo ſveſto or. ed. ž ſhluſhbo ſi bil sashlushil teh pet S. Ran prejeti ǀ leta dua bodo ſvejſta im. dv. m priatla ǀ de ta dua bi bila tiha, poterpeshliva, brumna, ſvesta im. dv. m ǀ Hlapzy, inu dekle imaio ſvejſti im. mn. m, inu pokorni biti ſvojm Goſpodariom, inu Goſpodinam ǀ Sdaj pak ſe na Shaffaryh nezh druſiga neyszhe, temuzh de ſo ſveſty im. mn. m najdeni ǀ O vy nasha luba shlahta, dobri priateli, inu ſveiſti im. mn. m ſoſſedie ǀ ſi je puſtil taiſte Bukue brati v' katerih te ſvejſte im. mn. ž shlushbe ſo bile samerkane ǀ obilnu te ſvejſte tož. mn. m, inu flisne polona 2. vesten: kakor en dober ſveſt im. ed. m paſter yh je paſſel ǀ Se shtima, inu lubi en suest im. ed. m Varih ǀ ſe perporozhjti timu ſveſtimu daj. ed. m Paſterju presež.> kateriga Bug je lubil kakor ſvojga nar lubishiga, inu svèsteshiga tož. ed. m ži. priatelna ǀ Ta Ceſar je imel eniga Gospuda sa ſvojga narverkshiga, inu svestiſhiga tož. ed. m ži. ſlushabnika ǀ vſame to ner svejſteshi tož. ed. ž deklo s' ſabo ne biti zvest svojega lebna nedov. biti v življenjski nevarnosti: ſakaj pò uſot ſo njega ijskali vumorit, inu kadar eden ga je v'ſvojo hisho gori vſel, nej bil ſveſt ſvojga lebna 3. ed. Pomena sta v nekaterih primerih težko razločljiva, ker sta bila v miselnosti 17. stoletja združena v en pojem.
Vorenc
zvleči dov.F6, conciérev'kúp ṡklizati, ṡvabiti, ẛvlezhi; elicerevun ṡvabiti, ṡvlézhi, ſpelati; eruereiṡkopati, odteti, vun ṡvleizhi; eruncarevun ṡvleizhi, vun ṡkopati, vun ſpleiti; exerereiṡtegniti, ṡvlezhi, ali vun djati, vun ſpuſtiti, uṡdigniti; pomerenaprei dati, vſe zhiſtu povédati, naprei neſti, vunkai ṡvleizhi
Celotno geslo Megiser
zvoniti nedovršni glagol
Pleteršnik
zvŕhati, -vȓham, vb. pf. häufen: z. mero, Slom., C.; dati komu zvrhano skledo moke, eine gehäufte (gegupfte) Schüssel voll Mehl, Gor., jvzhŠt.
Število zadetkov: 1069