Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Etimološki
psevdo- prvi člen tujih zloženk
Celotno geslo Etimološki
pȗmpa -e ž
Celotno geslo Etimološki
rȁd ráda prid.
Celotno geslo Etimološki
rȁk1 ráka m
Celotno geslo Etimološki
rébro -a s
Celotno geslo Etimološki
rmȃn -a m
Celotno geslo Etimološki
rógoz rogọ́za m,
Celotno geslo Etimološki
rūjen -jna prid.
Celotno geslo Etimološki
S 1. V slovenskem fonemu s (a) se ohranja pslovan. *s (< ide. *s /razen neposredno za *i, *u, *r, *k, *k, *g, *g, *gh/ ali *k'), npr. svọ́j, desẹ̑t. (b) Lahko je nastal iz starejšega *x (glej H) po drugi palatalizaciji, tj. neposredno pred pslovan. samoglasniki *ě (če iz *ai̯ ali oi̯) ali po tretji palatalizaciji, tj. neposredno za pslovan. nenaglašenimi samoglasniki *i, *ь ali *ę, domnevno le, če naslednji zlog ne vsebuje *o, *ǫ, *u ali *ъ, npr. vȅs. (c) V skupini *st je lahko nastal tudi iz *t pred ide. *t, *d ali *dh, npr. plésti. 2. V ljudskih izposojenkah je nadomestil srvnem. ʒʒ, npr. básati, in ss, npr. pȃsati, mnogokrat romanski s, npr. soldȁt, in madž. sz, npr. sȗrka, sẹ̑gedin.
Celotno geslo Etimološki
selotẹ̑jp -a m
Celotno geslo Etimološki
sklȅp sklẹ́pa m
Celotno geslo Etimološki
slȃtina -e ž
Celotno geslo Etimološki
slẹ̑herni -a zaim.
Celotno geslo Etimološki
smȓt -i ž
Celotno geslo Etimološki
sȓh -a m
Celotno geslo Etimološki
strọ́ka -e ž
Celotno geslo Etimološki
štrbȗnk medm.,
Celotno geslo Etimološki
televizȋja -e ž
Celotno geslo Etimološki
trȃmvaj -a m
Celotno geslo Etimološki
tŕpek -pka prid.
Število zadetkov: 144