Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pleteršnik
zopərstáti, -stojím, vb. impf., nam. zoper stati, widerstehen; (po nem.).
Pleteršnik
zopərstáviti se, -stȃvim se, vb. pf. sich widersetzen; (po nem.).
Svetokriški
zoperstaviti se -im se dov. zoperstaviti se: resnizi ſe super ſtavit nedol. ǀ bi ſe bal niegovi Sveti sapuvidi super ſtavit nedol. ǀ n' hozhe vezh Bogu ſe ſuper ſtavit nedol. ǀ nej ſo bily navaienj hudizhu ſe super Stavit nedol. ǀ de bi ſe mogla meni ſuperſtauit nedol. ǀ dokler pak ſe super ſtavish 2. ed. ǀ ſe ſuper ſtavish 2. ed., ter ijh premagash ǀ kadar vidi, de kokush ſe njemu ſuperſtavi 3. ed. ǀ Boshj sapuvidi ſe ſuper ſtavi 3. ed. ǀ inu super ſe ſtavio 3. mn. ǀ vy kakor en drugi Herodesh mu ſe ſuper ſtavite vel. 2. mn. ǀ ſe je skuſi grehe Bogu ſuper ſtavil del. ed. m ǀ bi ſe ſvojmu mojſtru ſuper ſtavila del. ed. ž ǀ ſe bodo ſuper ſtavili del. mn. m, taiſtom, kateri po tem poti yh bodo hoteli pélat → vera
Pleteršnik
zopərstávljati se, -am se, vb. impf. ad zoperstaviti se; (po nem.).
Svetokriški
zopet prisl. zopet, spet: To sgubleno erbszhino Nebeshko supet ſmo bilij doſegli ǀ te ſtare inu polovizo martve greshnike, inu greshinze supet oshivy ǀ zhes en kratek zhaſs je bil supet nasaj perletèl ǀ kadar ſupet v' Ieruſalem ſe verne ǀ eno ribo Delphin imenovano ſo bily vkrotili, de je eniga fantizha po mory noſſila, inu supat na suhu poſtavila
Vorenc
zoranje sjugeratimpo kraih en dán ṡoranîa, ali raly
Prekmurski
zorìti -ím nedov. zoriti, delati, povzročati, da postane kaj zrelo: Érek, zrêli, zorim -iti AIN 1876, 44
zorìti se -ím se zoriti se: Po kom sze zori psenica KAJ 1870, 170
Prekmurski
zórja -e ž zarja: Kako ſze zórja od péra SŠ 1796, 118; Gde po szne mrtelnoszti Szvêti zorja vecsnoszti KAJ 1848, 107; i dugo je gúcsao notri do zorje KŠ 1771, 404; Eſcse pred zorjom Goſzpodne BKM 1789, 8; rano ſztánem pred zorjami SIZ 1807, 27; Na drügi dén v-zôrje sze predbudivsi KAJ 1870, 67; Angyeo, z-ſterim ſze je do zouri ſzrecsno boro KM 1796, 22
Prekmurski
zrák -a m zrak: Aër Zrák KMS 1780, A7; I, liki zrák nébe KŠ 1754, 247; Zemla, zrák i voda AI 1878, 3; poglavnika, ki obláſzt má zráka KŠ 1771, 576; Tihota zráka KAJ 1848, IX; Geto je Boug zrák fticsami napuno KŠ 1754, 93; je vö vlejao ſzvoj koflik na zrák KŠ 1771, 795; čvrčkajo pevci po zráki AI 1878, 3
Svetokriški
zrasti -tem dov. zrasti: kadar pak ſraſte 3. ed., taku je tu ner vekshe mej vſem seliſzhem, inu poſtane enu drivu ǀ ſe rodj enu maihinu Deteze, s' zhaſſam sraſte 3. ed. ǀ s' ſobmy je griſil leta jeſik, inu kadar je vſiga reſgriſil mu je ſpet prezei ſraſtil del. ed. m ǀ po nozhi je bil mozhnu sraſtil del. ed. m ǀ ena lepa ojlika na naglem je bila srasla del. ed. ž ǀ is tiga terplejna vashiga bo ſrasla del. ed. ž ena nebeſka krona ǀ s' hishe teh Angelou, kir je ſraſtla del. ed. ž, bo danas od Svetiga Duha preſſajena v' hisho teh Angelou ǀ v' letej vejzi ſposnam taiſto shlahtno vejzo, katera bo sraſtla del. ed. ž is korenine Jeſſe ǀ nekiteru je padlu na dobro Semlo, inu je sraslu, ter je perneslu del. ed. s ſad ſamoſtu ǀ Bug pak je ſturil, de je ſraſtlu del. ed. s ǀ laſje dò tau ſo bily ſrasli del. mn. m ǀ is ternia teh boleſni bodo ſrasle del. mn. ž roshe
Prekmurski
zravnàti zràvnam dov.
1. zravnati: Megegyenesitek, zravnam -ati AIN 1876, 65; I zravnas zemlo Szemeni pravicze KAJ 1848, 151
2. usmeriti, določiti: Ki bi Mogo, i me delo na dobro zravnati BKM 1789, 311; Da vſza naſſa cſinejnya k-tebi zravnas KM 1783, 48; vi, ki ſzte dühovni, zravnajte tákſega vu dühi krotkoſzti KŠ 1771, 569; naj je zravna vu ſzoudbi KŠ 1771, 814; Ti ſzi zravnao, naj po vodi Ládje plavajo BRM 1823, 331; Boug, ka je tak zravnao te ſzvejt KM 1790, 82; Kis Jánosa ſzo tak zravnali naj bi eto delo na ſzébe vzéo BRM 1823, IV
zravnàti se zràvnam se
1. zravnati: Krivo ſze naj zravna BRM 1823, 6
2. usmeriti, določiti: naj sze orszácsko vértivanye tak z-ravna, da nede vecs vödáno AI 1875, kaz. br. 1; Od Bôga ſzo ſze zravnali Na právo pôt BRM 1823, 39
zràvnani -a -o usmerjen, določen: I tak je zravnana krumpisom pôt vu dr'zéle Europe KAJ 1870, 155
Pleteršnik
zrcálọ, n. 1) der Spiegel, Cig., Jan., nk.; (po drugih slov. jezikih); ravno, izbočeno, jamasto z., ebener Spiegel, Convex-, Concavspiegel, Sen. (Fiz.); razmetno z., der Zerstreuungsspiegel, Sen. (Fiz.); užigalno z., der Zündspiegel, DZ.; — 2) zŕcalọ = zrkalo, zrklo, die Pupille, Levst. (Rok.).
Prekmurski
zréberje -a s pobočje: Bisztro prebe'zi zréberje gôr KAJ 1870, 86; Csrêda sze lepo paszé po zréberji bregôv KAJ 1870, 138
Prekmurski
zrédom tudi zrédoma tudi zrédnoma prisl.
1. po vrsti: ſzodecz Zrédom de vſzákoga ſzoudo SŠ 1796, 47; dosztavke tüdi zrédoma gorivzemejo AIN 1876, 37
2. redno: naj vucsitelje szvojo zrédom dobijo AIP 1876, br. 2, 2; ka sze poleg zrédnoma vértüvanya pri pôva AI 1875, br. 1, 6
Prekmurski
zrendelǜvati -ǘjem nedov. ukazati, določiti: Ta druga pa zrendelüjem KŠ 1771, 513; naj ta drüga zrendelüjes KŠ 1771, 657; Tak je i Goſzpoud zrendelüvao KŠ 1771, 506; Natúra je tebi zrendelüvala dvej SIZ 1807, 47; Vrács nyemi je toti zrendelüvao vrásztvo KAJ 1870, 41
zrendelǜvavši -a -e ko je ukazal, določil: Zrendelüvavſi náſz naprej na ſzinovcsino po Jezuſi KŠ 1771, 574
zrendelǜvani -a -o ukazan, določen: ka je on zrendelüvani od Bogá ſzodecz KŠ 1771, 374; Sz. vecſérja od ſzamoga Kriſzuſſa zrendelüvana TF 1715, 43; hrána na zdr'závanye naſſega 'zitka zrendelüvana KŠ 1754, 205; právda zrendelüvana po angyelaj KŠ 1771, 562; Molitvi na Szvétek zrendelüvanoga Evangyelioma KŠ 1771, 818; kikoli ſzo bili zrendelüvani na 'zitek vekivecsni KŠ 1771, 385; Stere obláſzti od Bogá ſzo zrendelüvane KŠ 1771, 477; ſzkoncsavſi naprej zrendelüvana vrejmena KŠ 1771, 396
Vorenc
zrezanija (Iz Slovarja Pohlinovih pripisov) žcaelamen, caelaturaſreſania [po Verant.14: Caelamen, Schnicz werck, Rizanye]
Pleteršnik
zrigávati se, -a se, vb. impf. aufstoßen: zrigava se mi (n. pr. po jedi), Kras, jvzhŠt.
Pleteršnik
zŕnọ, n. 1) das einzelne Korn; točno z., das Hagelkorn; pšenično, ječmenovo z.; zlato, peščeno z., das Gold-, Sandkorn; z. soli, ein Körnchen Salz; debelega, drobnega zrna, grobkörnig, feinkörnig, Cig.; — 2) die einzelne Baumfrucht, C.; prve smokve so se prodajale zrno po 2 kr., SlN.; — 3) das Korn bei Münzen, Cig.; z. kakega novca, Cel. (Ar.); — der Gehalt der Erze, Jan.; — človek dobrega zrna (von festem Körperbau), Z.
Svetokriški
zrno -a s zrno: Enu shenfovu ſernu im. ed. je ena majhina rejzh ǀ enu sernu im. ed. je majhinu, ſraſte inu enu veliku drivu rata ǀ Tu Nebeshku krajleſtvu je enaku enimu shenfovimu sernu daj. ed. ǀ ſe mujaio kakor mreulinzi, inu payki s'enu ſernu tož. ed., s'eno muho po ſvetne zhaſtj ǀ golob kadarkuli enu sernu tož. ed. shita pobere, ali eno kaplo vode poshre prezei v'Nebu pogleda → izročen
Prekmurski
zròvati -am dov. izriti: krt po ogradaj zrova AI 1878, 10
zròvani -a -o izrit: Krt se najbole priprávi za lazenje po zrovanoj lüknji AI 1878, 10
Število zadetkov: 6380