Zadetki iskanja
Sinonimni slovar slovenskega jezika
Vezljivostni slovar slovenskih glagolov
/Zelo rad/ izraža svoja čustva/razpoloženje.
Njen obraz izraža grozo/žalost.
Pridevniki izražajo več stopenj svojega pomena.
Izraža občudovanje/priznanje/podporo/upanje v zmago.
Izraža dolžino /v metrih/.
Medmet izraža začudenje.
/Z vidno zavzetostjo / Vidno zavzeto/ (mu) je kazal vse vrste blaga.
/S prizadetostjo/prizadeto/ je kazal proti vratom.
Dekle (jim) je /z žepno baterijo/ kazala pot.
Števec je kazal sto petdeset kilometrov na uro.
Prekratko krilo kaže noge.
Letna bilanca kaže hudo izgubo.
Kazalo je, da ga bodo odpustili.
Letina /dobro/ kaže.
Kaže mu /dobro/.
V vsaki družbi kaže naklonjenost do nje.
V šoli je kazal pridnost.
Ta obleka ga je kazala mlajšega.
Kaže pustiti vse skupaj.
Vdal sem se, drugega mi ni kazalo.
/Počasi/ je že risal.
Motiv si /prizadevno in z neverjetno voljo/ riše (v notes).
(Svojim domačim) je risal domače motive (za spomin).
Rad riše živali /v olju/.
Slovar slovenskih frazemov
Slovenski etimološki slovar³
Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar
Slovar stare knjižne prekmurščine
Kostelski slovar
Jezikovna svetovalnica
Glede slovničnih pravil, pri prepovedanju določenih izrazov ali njihove uporabe, uporabljamo ne moremo ali ne smemo? Npr. pri glagolih s povratnim zaimkom se (bati se), NE MOREMO ali NE SMEMO upodabljati zaimka si (bati si)?
Če želimo povedati, kaj je upodobljeno na sliki, kaj od naštetega je pravilno: slika prikazuje ali slika kaže ali slika upodablja?
- « Prejšnja
- 1
- 2
- Naslednja »