Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
cȋka -e ž
Celotno geslo Etimološki
cínik -a m
Celotno geslo Etimološki
cirȋlica -e ž
Celotno geslo Etimološki
cȋtre -ter ž mn.
Celotno geslo Etimološki
cmẹ́riti se cmẹ̑rim se nedov.
Celotno geslo Etimološki
cmȍk cmóka m
Celotno geslo Etimološki
cọ̑la -e ž
Celotno geslo Etimološki
cukẹ̑ta -e ž
Celotno geslo Etimološki
cvẹ̑t -a m
Celotno geslo Etimološki
cvetáča -e ž
Celotno geslo Etimološki
cvíren -rna m
Celotno geslo Etimološki
Č 1. V slovenskem fonemu č (a) se ohranja pslovan. *č, ki je nastal po prvi palatalizaciji (tj. neposredno pred pslovan. samoglasniki *e, *ę, *ě /če iz ide. *ē ali *eH/, *i ali *ь) ali po jotaciji pred *j iz starejšega *k (glej k), npr. česáti. (b) Lahko je nastal tudi iz pslovan. *t' (iz starejše skupine *ti̯ ali *kt pred prednjimi samoglasniki), npr. svẹ́ča, nọ̑č. 2. V ljudskih izposojenkah je lahko nadomestil srvnem. z, npr. čẹ̑šplja. V romanskih izposojenkah ustreza it. ali furl. c pred i ali e, npr. čīčerka, v madž. ps cs, npr. čȃrdaš.
Celotno geslo Etimološki
čȃd -a m
Celotno geslo Etimološki
čákati čȃkam nedov.
Celotno geslo Etimološki
čȃplja -e ž
Celotno geslo Etimološki
čȃr -a m
Celotno geslo Etimološki
čȁs čása m
Celotno geslo Etimološki
čȃst častȋ ž
Celotno geslo Etimološki
čebẹ̑la -e ž
Celotno geslo Etimološki
čebȅr -brȁ m
Število zadetkov: 2537