Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar slovenskega knjižnega jezika²

SSKJ²
zmága -e ž (ȃ)
dejstvo:
a) da kdo zmaga: zmaga je še negotova; zmaga jih je opogumila, razveselila; izbojevati, publ. izboriti zmago; proslavljati zmago; igrati na zmago; hitra, lahka, težka, publ. gladka zmaga; ekspr. poceni zmaga pridobljena brez velikega truda, žrtvovanja / vojaška zmaga; zmaga nad nasprotnikovo vojsko / dan zmage praznik zmage nad nacistično Nemčijo 9. maja / zmaga stavkajočih delavcev / z dobro igro si zagotoviti zmago; zmaga nogometašev; zmaga na domačem igrišču; zmaga v teku / zmaga na volitvah / ekspr.: zmaga dobrega nad zlim; zmaga pravice
b) da kdo doseže, za kar si zelo prizadeva: vsaka zmaga ga utrjuje v dobrem; delovna, moralna zmaga
● 
publ. zmaga je šla k Francozinjam zmagale so Francozinje; ekspr. zmaga se jim je nasmehnila bili so blizu zmage, zmagali so; ekspr. zmaga mu ne bo ušla zmagal bo; vznes. povedel jih je zmagi naproti pod njegovim vodstvom so zmagali; doseči, publ. odnesti, praznovati, slaviti zmago zmagati; ekspr. izpustiti zmago iz rok ne zmagati kljub ugodnemu položaju; knjiž. usoda jim je naklonila zmago zmagali so; knjiž. Pirova zmaga zmaga, uspeh, ki je glede na velike žrtve malo vredna, nekoristna
♦ 
voj. strateška zmaga ki lahko vpliva na izid vojne ali na dosego predvidenih strateških ciljev

ePravopis – Slovenski pravopis

Celotno geslo ePravopis
izraelski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
izraelska izraelsko pridevnik
IZGOVOR: [izraélski]
Celotno geslo ePravopis
Jona
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Jona in Jona Jone samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
moško ime
svetopisemski prerok
IZGOVOR: [jóna], rodilnik [jóna] in [jóne]
BESEDOTVORJE: Jonov
ZVEZE: prerok Jona
Celotno geslo ePravopis
klavec
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
klavca samostalnik moškega spola
človek, ki se ukvarja s klanjem
IZGOVOR: [klávəc], rodilnik [kláu̯ca]
BESEDOTVORJE: klavčev
ZVEZE: lyonski klavec, balkanski klavec
Celotno geslo ePravopis
Nioba
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Niobe imenovalnik tudi Niobe samostalnik ženskega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
grška bajeslovna oseba
IZGOVOR: [nijóba] imenovalnik tudi [nijóbe], rodilnik [nijóbe]
BESEDOTVORJE: Niobin

Slovenski pravopis

Pravopis
brátiti se -im se nedov. -èč se -éča se; -en -ena; brátenje (á ȃ) z/s kom ~ ~ s pijanci
brátiti -im (á ȃ) privzdig. koga Usoda je bratila ljudi |notranje, čustveno povezovala|
Pravopis
desétnik -a m, člov. (ẹ̑) |vojak|; redk. usoda ~a desetega brata; zgod. |prejemnik desetine|
desétnica -e ž, člov. (ẹ̑) |deseta hči|
desétničin -a -o (ẹ̑)
Pravopis
destinácija -e ž, pojm. (á) |določitev, usoda, namen|
Pravopis
dókaj in dokàj mer. prisl. (ọ̑; ȁ) neobč. precej: ~ let je minilo; ~ žalostna usoda
Pravopis
fátum -a m, pojm. (ȃ) neobč. usoda
Pravopis
fortúna -e ž (ȗ) izobr. sreča, usoda
Pravopis
kízmet -a m, pojm. (ȋ) |usoda pri muslimanih|
Pravopis
nakloníti -klónim dov. naklôni -íte; naklônil -íla, naklônit, naklónjen -a; naklónjenje (í/ȋ ọ́) neobč. komu kaj ~ otrokom ljubezen podariti, nameniti, posvetiti; Usoda jim je naklonila zmago zmagali so; star. nakloniti koga k/h čemu Razmere so ga naklonile k delu prisilile
nakloníti se -klónim se (í/ȋ ọ́) zastar. komu ~ ~ publiki pokloniti se
nakloníti si -klónim si (í/ȋ ọ́) star. |pridobiti si naklonjenost|: koga/kaj ~ ~ občinstvo
Pravopis
navdihováti -újem nedov. -ujóč, -ováje; -àl -ála, -án -ána; navdihovánje; (-àt) (á ȗ) koga/kaj Pesnika ~uje narava; neobč. navdihovati koga z/s čim Njegova usoda jih je navdihovala s sočutjem navdajala
navdihováti se -újem se (á ȗ) ~ ~ pri Danteju
Pravopis
nèizogíben -bna -o; bolj ~ (ȅí; ȅȋ) ~a usoda; Trčenje je bilo ~o
nèizogíbnost -i ž, pojm. (ȅí; ȅȋ)
Pravopis
nèogíben -bna -o (ȅí; ȅȋ) neizogiben, neizbežen: ~ ukrep; ~a usoda
nèogíbnost -i ž, pojm. (ȅí; ȅȋ) neizogibnost, neizbežnost
Pravopis
nèpremíčen -čna -o (ȅí; ȅȋ) ~ pogled; ~ predmet; neobč. ~a usoda nespremenljiva
nèpremíčni -a -o (ȅí; ȅȋ) jezikosl. ~ naglasni tip
nèpremíčnost -i ž, pojm. (ȅí; ȅȋ)
Pravopis
ponorčeváti se -újem se dov. ponorčevánje; drugo gl. norčevati (á ȗ) iz koga/česa ~ ~ ~ sosedov; ponorčevati se z/s kom poud. Usoda se je ponorčevala z njim |ga prizadela|; star. ~ ~ s sosedi iz sosedov
Pravopis
prerokován -a -o (á) ~a usoda se ni izpolnila
prerokováno -ega s, pojm. (á) ~ se je izpolnilo
prerokovánost -i ž, pojm. (á)
Pravopis
razvêjati2 -am dov. -an -ana; razvêjanje (ȇ) poud. koga/kaj Usoda jih je razvejala na vse strani |razkropila|; Veter je razvejal listje |raznesel|
Število zadetkov: 194