Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Kostelski
ajnumarˈai̯numar -ja m
Celotno geslo Frazemi
beséda Frazemi s sestavino beséda:
beséd zmánjka [kómu], beséda gré kómu težkó iz úst, beséda gré kómu težkó z jezíka, beséda je dála besédo, beséda je mesó postála, beséda je pádla na kámen, beséda ni kònj, bíti krátkih beséd, bíti móž beséda, bíti rédkih beséd, částna beséda, dajáti částno besédo [kómu], dáti besédo [kómu], dáti částno besédo [kómu], do zádnje beséde, držáti besédo, držáti kóga za besédo, iméti besédo, iméti glávno besédo, iméti pólna ústa beséd, iméti zádnjo besédo, mójster beséde, ne čŕhniti niti beséde, ne iméti lépe beséde za kóga/kàj, ne izbírati beséd, ne nájti lépe beséde za kóga/kàj, ne rêči niti beséde, ne rêči šè zádnje beséde, ne spregovoríti niti beséde, niti beséde ne správiti iz sêbe, od pŕve do zádnje beséde, ognjemèt beséd, ostáti móž beséda, požréti besédo, prijéti kóga za besédo, sáme beséde so kóga, samó beséde so kóga, snésti besédo, škóda beséd, tó je beséda, vzéti kómu besédo, vzéti kómu besédo iz úst, vzéti kómu besédo z jezíka
Celotno geslo eSSKJ16
caganje -a (caganje, cagajnje, cagajne, cagane) samostalnik srednjega spola
1. močno čustvo človeka, ki ne vidi možnosti za rešitev iz težkega položaja; SODOBNA USTREZNICA: obup
2. stanje, ki je posledica tega čustva; SODOBNA USTREZNICA: obup
2.1 na čem izgubljanje upanja, prepričanja, da se bo uresničilo kaj zaželenega; SODOBNA USTREZNICA: obupavanje nad čim
FREKVENCA: 56 pojavitev v 14 delih
Celotno geslo eSSKJ16
cagav -a -o (cagav, cagov) pridevnik
1. ki ne vidi možnosti za rešitev iz težkega položaja; SODOBNA USTREZNICA: obupan
2. ki dvomi o čem, malo verjame v kaj; SODOBNA USTREZNICA: nejeveren, maloveren
3. ki ima premalo poguma, odločnosti; SODOBNA USTREZNICA: strahopeten, neodločen
3.1 ki se boji koga/česa; SODOBNA USTREZNICA: prestrašen
FREKVENCA: 151 pojavitev v 19 delih
cajg1
Jezikovna
Cankar na maturi 2020: »dolina šentflorjanska« in raba začetnice pri dramskih likih

Matura v letu 2020 predvideva tematski sklop z naslovom V svetu Cankarjeve dramatike. Med vprašanji, s katerimi se dijaki srečujejo, je tudi raba velike/male začetnice pri zvezi dolina šentflorjanska in zapis začetnice pri dramskih osebah, ki nimajo imena, temveč zgolj funkcijo (npr. župan). Kakšno je stališče Pravopisne komisije in Jezikovne svetovalnice?

Celotno geslo Etimološki
dẹ́ti dẹ́nem dov.
Celotno geslo eSSKJ16
dolivržen -a -o deležnik
1. ki je s silo spravljen na tla, v ležeči položaj; SODOBNA USTREZNICA: vržen
2. ki zaradi uporabe sile ali zaradi padca razpade na dele, kose; SODOBNA USTREZNICA: podrt, razbit
3. ki zaradi premoči nasprotnika v boju odneha, se ne bojuje več; SODOBNA USTREZNICA: premagan
4. ki zaradi dejanja, delovanja koga preneha obstajati, veljati; SODOBNA USTREZNICA: odpravljen
FREKVENCA: 18 pojavitev v 10 delih
Celotno geslo Sinonimni
gotôvo3 poudar. člen.
1.
poudarja prepričanost o čem
SINONIMI:
že, ekspr. brez dvoma, ekspr. brezdvomno, ekspr. brez oklevanja, ekspr. brez omahovanja, ekspr. brez pomislekov, publ. definitivno2, neknj. pog. gvišno, pog. ja2, ekspr. mirne vesti, ekspr. mirno2, ekspr. na vsak način, publ. nedvomno, publ. nesporno, star. ni bes, zastar. ni dvojbe, ekspr. ni hudič, ekspr. ni hudir, ekspr. ni pes, ekspr. ni spak, ekspr. ni vrag, ekspr. ni zlodej, ekspr. ni zlomek, ekspr. prav gotovo, pog. sigurno, ekspr. ti povem, ekspr. vendar2, zastar. vsekako, ekspr. vsekakor, ekspr. v vsakem pogledu, ekspr. v vsakem primeru, ekspr. zagotovo1, neknj. pog. zagvišno, ekspr. zanesljivo2, neknj. pog. za primoj, neknj. pog. za primojduš, neknj. pog. za primojstokrat, neknj. pog. za prmej, neknj. pog. za prmejduš, ekspr. zatrdno2, ekspr. za vsako ceno, sleng. ziher1, ekspr. zlahka, ekspr. z mirno vestjo, ekspr. z vsem srcem
2.
poudarja nepreklicnost česa
SINONIMI:
zagotovo1, neknj. pog. gvišno, ekspr. prav gotovo, pog. sigurno, zastar. vsekako, ekspr. vsekakor, neknj. pog. zagvišno, ekspr. zanesljivo2, neknj. pog. za primoj, neknj. pog. za primojduš, neknj. pog. za prmej, neknj. pog. za prmejduš, ekspr. zatrdno2, pog. že
GLEJ ŠE SINONIM: res2, res2, seveda
GLEJ ŠE: res2
Celotno geslo Kostelski
hrup gl. halabuka, holovanj, šrapun, zlodej
Celotno geslo Kostelski
hudič gl. ajnumar, antikrist, mrčes, šent, vrag, zlodej
Pleteršnik
lȃmati, -mam, -mljem, vb. impf. brechen, Mur., Jan.; l. kamenje, Dict.; kruh l., ogr.-Valj. (Rad); zlodej ga lama in tare, Trub.; roke l., die Hände ringen, Dalm.; — (pren.) l. božjo postavo, Krelj; l. komu srce, C.; kaj se jočete in lamljete mi srce moje? ogr.-Valj. (Rad).
Pleteršnik
malìč 1., -íča, m. 1) (prav za prav: der Kobold), der Teufel, Vas Krn-Erj. (Torb.); blizu to, kar bes, zlodej, Tolm.-Štrek. (Let.); — 2) der Götze, Jarn.; — prim. mal, klein.
Celotno geslo Kostelski
nemirˈnemẹːr neˈmẹːra m
Pleteršnik
nésti, nésem, vb. impf. 1) tragen; v rokah, na hrbtu, v košari nesti kaj; — puška dobro nese, die Flinte schießt gut, Cig.; n. se, sich geberden, Cig.; konj se lepo nese, das Pferd hat eine schöne Haltung, Ig (Dol.); dokler (dokoder) oči neso, soweit das Auge reicht, Cig., LjZv.; — moja pamet nese toliko, da ... = pamet mi govori, uči me, da ..., Podkrnci-Erj. (Torb.); — dahin tragen, treiben; veter listje daleč nese; valovi ladjo neso v tuje kraje; kam te zlodej nese? Kam nese me obup, neznam, Preš.; nese me, es reißt mich fort, Mik.; — 2) eintragen, Nutzen bringen; hiša mi nese veliko; — 3) jajca n., Eier legen; kokoš ne nese več.
Celotno geslo Frazemi
nós Frazemi s sestavino nós:
bíti šè móker pod nósom, dáti kómu po nósu, dobíti jíh po nósu, iméti [dóber] nós [za kàj], iméti nós kot krompír, íti za nósom, na vrát na nós, ne vídeti dljé od svôjega nósa, nós cvetè kómu, nós se je podáljšal kómu, nós se je povésil kómu, odíti z dólgim nósom, ostáti z dólgim nósom, pod nósom se obrísati za kàj, pomolíti nós [kám, od kód], potegníti kóga za nós, tenák nós iméti, v nós gré kàj kómu, vídeti dálje od svôjega nósa, vídeti dljé od svôjega nósa, víhati [svój] nós [nad kom/čím], [visôko] dvígati nós, [visôko] dvígniti nós, [visôko] dvigováti nós, vléčenje za nós, vléči kóga za nós, vodíti kóga za nós, vtakníti [svój] nós v kàj, vtíkati [svój] nós v kàj, z dólgim nósom, zalopútniti kómu vráta pred nósom, zapréti kómu vráta pred nósom
Celotno geslo Pohlin
o zlodej nesrečni [ȍ zlọ̑dej nesrẹ̑čni] medmetna zveza

izraža jezo

svilod
Pleteršnik
tȃjč, m. 1) = zlodej, Sostro pri Ljub.-DSv.; (prim. bav. deutsch = Teufel, Štrek. [Arch.]); — 2) = konjederec, C.
Pleteršnik
zazlọ̑dẹjati, -am, vb. pf. einen Fluch mit dem Worte zlodej ausstoßen.
Število zadetkov: 46