Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:

Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.


Zadetki iskanja

Terminološka svetovalnica

Terminološka
Izobraževalna igra pobega
Na predavanju učiteljev jezika sem slišala angleški izraz  edu-breakout , ki je krajša oblika za educational breakout game in označuje izobraževalno aktivnost z gradivom v digitalni ali analogni obliki, pri kateri učenci v skupinah skozi igro rešujejo izzive in se pri tem učijo tuji jezik na drugačen, bolj interaktiven način. Omenjena aktivnost je pripravljena na način  sobe pobega (ang.  escape room ), s čimer naj bi pozitivno vplivala na motivacijo učencev za reševanje manj zanimivih nalog. Zanima me, kako bi ta pojem s področja izobraževanja ustrezno poimenovali v slovenščini.
Terminološka
Nadzorna ekonomija
Prosim za pomoč pri oblikovanju slovenskega poimenovanja za angleški termin  surveillance economy , ki označuje vejo gospodarstva, ki podatke oz. "sledi" uporabnikov interneta izrablja za usmerjeno trženje in povečevanje dobička. Na področju varstva potrošnikov se sprejemajo ukrepi za zaščito internetnih uporabnikov pred prejemanjem takega neželenega oglaševanja. Ali bi bilo poimenovanje nadzorovalno gospodarstvo , gospodarstvo nadzora ali nadzorno gospodarstvo (po zgledu drugih terminov malo gospodarstvo , vodno gospodarstvo , energetsko gospodarstvo … ) ustrezno?
Terminološka
Potopitvena izkušnja
Zanima me, kateri slovenski izraz ustreza angleškemu terminu immersive experience . Gre za izraz, ki pomeni, da se počutimo kot del prostora v navidezni resničnosti in se v tem navideznem prostoru lahko premikamo npr. z VR-očali ali na računalniku. Opazil sem, da se uporabljata dva izraza, in sicer imerzivna izkušnja in potopitvena izkušnja , a se mi nobeden od njiju ne zdi primeren.
Število zadetkov: 3