Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
jùd, júda, m. der Jude, Cig., Jan.

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
Žìdov Židòva m Jud, Žid: bojdi on Törki ali Sidov TF 1715, 14; ſze escse i pogan i 'zidov lejhko zdr'zi KŠ 1754, 69; Marko Czireánſzki 'Zidov KŠ 1771, 100; Nej ga 'Zidova KŠ 1754, 154; Mi (Sidovje) ſzmo tudi bili ſzinove ſzerditoſzti SM 1747, 8; Teleta kejp ſzo zlejjali ('Zidovje) KŠ 1754, 9; 'Zidovje znamejnye ſcséjo KŠ 1771, 37; Moj'zes od 'Zidovov právi KŠ 1754, 4a; 'Zidov od 'Zidovov KŠ 1771, 431; kak 'Zidovom, tak i vſzejm lidém KŠ 1754, 7; liki je ſega 'Zidovom pokápati KŠ 1771, 331; Moucs Bosja, ktera vſze zvelicsi Sidove na ime SM 1747, 19; med ſzvoje pogane i 'Zidove notri vzéo KŠ 1771, 434; da bi ſze i v-Rimi med 'Zidovmi i poganmi zá'zgala ſzvejcsa KŠ 1771, 434

Slovar Pohlinovega jezika

Celotno geslo Pohlin
Jud [jȕd] samostalnik moškega spola

Jud

Matija Kastelec in Gregor Vorenc: Slovensko-latinski slovar

Vorenc
ajd2 mF5, marsen pild, katerigo ſo ty Aidje molili, inu s'eniga Bogá te voiṡkè darṡhali; minerva, -aeena boginîa per Aidjih s'imenom Pallas; nebridesena jelenova, ali divje koṡè koṡha, katero ſo nékadai ty Aidje ṡhpogali, inu nuzali na tá dán tega malika Bacchuſa; paganus infidelisen Aidt, nevernik, pogán; proselytusen Aid, kateri je Jud poſtal. Tob:1
Vorenc
fajhten prid.F12, humectus, -a, -umfaihtnu, mokru, reṡmozhenu; humeremoker biti, faihten poſtati. Jud:16; humescensfaihten; humidus, -a, -ummoker, faihten; humifer, -a, -um, vel humificus, -a, -umkar mokru, inu faihtnu déla, ali daje; locus humidusenu faihtnu, marzvornu, ali mozvèrnu meiſtu; maderemokru, ali faihtnu biti; madidus, -a, -ummoker, faihten; oniscus, -cipraſizhiza ſiva s'doſti nogami, maihina, ṡkorai okrogla, ſe naide pod léſſam, ali pod kaminîam kir je faihtnu; phlegmaticus, -a, -umfaihtne nature; rorifera auraroſſán, inu faihten lufft; uvidus, -a, -ummoker, faihten, mozvèren, cilú do konza moker
Vorenc
glog mF4, ornus, -nijavor: tudi tá beili tern, ali glóg, ima ardezhe jagode ṡa tyze; rhamnus, -nien ternou garm, glog, ternîe. Jud:9.v.14. Glog; rubus, -bien glog, garm, rubida, oſtroṡhniza
Vorenc
grm mF11, corylusléṡhkou germ, léṡhka; dumus, -mien tern, ali enu ternaſtu meiſtu, rubida, garm; frutexgerm, ſhibje; rhamnus, -nien ternou garm, glog, ternîe. Jud:9.v.14; rubustá ternaſti, inu ardezhkaſti garm; rubus, -bien glog, garm, rubida, oſtroṡhniza; rubus ardensen gorezhi garm; sentictumen ternou garm; serviaen puſhil, ali garm roṡh; spinetum, -titernou garm, ternaſta meja, ali garmje; xylonen neṡnan germ, na katerim pavola raſte, pavola
Vorenc
moker prid.F17, demadereſe ẛmozhiti, moker biti, cilú ſe ẛmozhiti; humectus, -a, -umfaihtnu, mokru, reṡmozhenu; humensmoker biti; humeremoker biti, faihten poſtati. Jud:16; humidus, -a, -ummoker, faihten; humifer, -a, -um, vel humificus, -a, -umkar mokru, inu faihtnu déla, ali daje; latex, -cisſléherna mokra reizh, voda, vinu, olie, etc:; madefactus, -a, -ummozhen, moker, ṡmozhen; madensmoker; maderemokru, ali faihtnu biti; madescereſe mozhiti, mokar perhajati; madidus, -a, -ummoker, faihten; permadere, vel permadescerecilú do konza biti, ali do konza mokar perhajati; udus, -a, -ummokar, mozvèrin; uliginosus, -a, -umvſeṡkuṡi moker, inu mozvèrin; uvidus, -a, -ummoker, faihten, mozvèren, cilú do konza moker; prim. polmoker 
Vorenc
obrezan del.F8, characata vineaen ograjen, obréẛan, inu nakoilen vinograd; desectus, -a, -umodréṡan, odṡhagan, odſékan, obréṡan; irrectus, -a, -um, ut irrectus pollexpaliz, katerimu nei nohát obréṡan; lapis incisusobréṡani, ali réṡani kamen; pastinatus, -a, -umokopán, obreiṡan; pecunia accisa, vel arrosaobréṡan danar; recutitusobreiṡan kakòr en Jud; verpuskateri je obreiṡan kakòr en Jud
Vorenc
obrezani sam.apella, -aeen obréẛan kakòr jud
Vorenc
tovaruš mF5, a secretoen tovarush teh ṡkriunoſti; consorsdeléṡhnik, tovaruṡh, ṡkupai vṡhivaviz, ẛraven deléṡhnik, ali erbizh; GermanusNemez: tudi brat, tovaruṡh, ṡhlahta bliṡhnîa; paranymphusṡheninou, ali Navéſtin tovaruṡh. Naveſtin vojarin, druṡiz; pronubusṡheninou tovaruṡh. Jud:14; prim. tovariš  
Vorenc
trnje sF11, coroneolaena jeſſenṡka roṡha, katera na ternîu raſte, ob jeſſenṡkim zhaſſu; cynosbataardezhe jagode na ſhpizhaſtim ternîu; dumetumenu meiſtu polnu ternîa, en ternîa bórſht, garmovje, rubidje, ternovina; dumosus, -a, -umternaſt, polhen ternîa inu rubidja; omnis generis spinaeſléherne ſorte ternîe, rubide; rhamnus, -nien ternou garm, glog, ternîe. Jud:9.v.14; senticetum, -tienu meiſtu polhinu ternîa; sepimentum, -tigraja s'protja ali ternîa, ograja, plút; spinosus, -a, -umternaſt, polhin ternîa, ternou; veprestarnîe, garmuvje
Vorenc
trnov prid.F5, rhamnus, -nien ternou garm, glog, tarnîe. Jud:9.v.14; sentictumen ternou garm; sentus, -a, -um, senticosus, -a, -umternou, oſter, bodèzh; spinetum, -titernou garm, ternaſta meja, ali garmje; spinosus, -a, -umternaſt, polhin ternîa, ternou
Vorenc
ženinov prid.F2, paranymphusṡheninou, ali Navéſtin tovaruṡh. Naveſtin vojarin, druṡiz; pronubusṡheninou tovaruṡh. Jud:14

Slovar jezika Janeza Svetokriškega

Svetokriški
Jud -a m prebivalsko lastno ime Jud: Mardochæus Jud im. ed., leta ſe nej hotel nikuli Amanu perklonit ǀ cilu en Jud im. ed. je bil ſposnal ǀ En Iud im. ed. bi raijshi ſe puſtu na ſmertne shlake stepsti, kakor de bi prelomu Mojſsesavo postavo ǀ eniga Juda rod. ed. Syn, od kateriga Pishe Cæſarius ǀ vidimo de ſodio ty Rasbojni Judje im. mn. Rihterja Nebeskiga ǀ Iudje im. mn., kateri ſe ſo bily podstopili preusetnu rezhi ǀ Iudie im. mn. bodo Chriſtuſa vmorili ǀ Iudij im. mn. ſo navado imeli eniga Ietnika ſproſſit ǀ bote hushi kakor Iudy im. mn., kateri s'hishe Boshje, ſo bily ſturili eno raſbojnsko jamo ǀ Judy im. mn. ſo bily shpotliu oblizhe Chriſtuſau sakrili, inu shlofali ǀ ſe nej bal Firshtou teh Judou rod. mn., ni Gospojsko teh Ajdou ǀ G. Bug nej li od Iudou rod. mn. letu govoril, ampak tudi od naſs Karshenikou ǀ S. Paulus od Iudu rod. mn. pravi ǀ on kakor en Jogar ga je bil ysdal Judom daj. mn. ǀ je enkrat djal k' Judom daj. mn. ǀ tem greshnim Iudom daj. mn. je djal ǀ Chriſtus je enkrat kregal, inu sfaril te hudobne Iude tož. mn. ǀ sa tiga volo je bil Chriſtus Judje tož. mn. sapuſtil, inu pred taiſtimi ſe skril ǀ ſe toshi zhes Iudje tož. mn. ǀ Ie Pilatus uprashal Iudie tož. mn. ǀ Per Iudah mest. mn. nej bilu pohushanie sa sdrauie tiga shivota eno obeſheno kazho molit ǀ she danashni dan ſe vidi per Judoh mest. mn., de golufaio, inu ohernio tribaio ǀ s' Judomy or. mn. upyeio Júd, lat. Jūdaeus, gr. Ἰουδαὶος, pripadnik Judovega rodu izraelskega naroda, zlasti po Salomonu, kasneje, po letu 80, razseljenega zunaj Palestine
Svetokriški
Judinja ž prebivalsko lastno ime Judinja: Aman vſijh vishah je hotu pogubiti, inu Konzhati te Iudje, ali ena Iudinia im. ed. Ester imenuana je bila njega pogublejnie (I/2, 105) → Jud
Svetokriški
judovski -a prid. judovski: pravi Jeſephus Hebræus en Judouski im. ed. m Rabin ǀ Iudouski im. ed. m krajl Agrippa ſi naprej vſame ſam pojti Ceſſarja obyskati ǀ nar neprej meni pride Aſa Iudauski im. ed. m Krajl ǀ pravi de je Judauski im. ed. m Krajl ǀ Judoushi im. ed. m folk skuſi ſvoje velike grehe je bil G. Boga reſerdil ǀ Judouska im. ed. ž Gospoda, je miſlila koku bi mogla S. Jacoba na ſvoj tall perpravit ǀ judouska im. ed. ž Gospoda je bila k'njemu v'puſzhavo pershla uprashat ǀ Judauska im. ed. ž Gospoda ſe je bila spet ukuppai spravila h' Caiphesu ǀ ſe bere od krajlize Esther katera je bila ena vboga Iudauska im. ed. ž dekilza ǀ Iudouſka im. ed. ž Goſpoda, katera to Nedolshnoſt Nebeshko Chriſtuſa Ieſuſa je ſaurashila ǀ Iudouska im. ed. ž/im. mn. s Goſpoda ſò oblubili veliku gotovih denarjou shenkat ǀ njega dvej shene ſò porodile 12. Patriarkou Judouſkiga rod. ed. m Roda ǀ je perſilen s'Cerkvi bejshat, kakor nekedaj s'Iudouskiga rod. ed. m Tempelna ǀ nej hotel k'ſvoji shlushbi imeti eniga Iudauskiga rod./tož. ed. m Piſsarja ǀ is Judouske rod. ed. ž deshele v' ſamario je rajshal ǀ od Judouske rod. ed. ž Gospode je bil ſproſſil oblaſt ǀ ſdaj tebe pelejo k' Anasu Judouskimu daj. ed. m Mashniku ǀ De bi Chriſtusa vlovili, inu svesaniga tej vikshishi Judouski daj. ed. ž Gospodi perpelali ǀ grè k'Iudouski daj. ed. ž Goſpodi ǀ de bi od ſmerti ta Judouski tož. ed. m folk reshila ǀ je hotel shtrajfat Ieruſalem, inu vus Iudouski tož. ed. m folk ǀ skuſi try jeſike, namrezh grekesh, Judouski tož. ed. m, inu Latinski je bilu sapiſſanu Jeſus Nazarenſki Judouski im. ed. m Krajl ǀ zhes ta greshni Iudauski tož. ed. m folk ǀ ſo … Iudausko tož. ed. ž orhenio tribali ǀ je bil porozhil sa ſvojo Neveſto to Judousko tož. ed. ž ſinagogo ǀ krajl Demetrius je bil Iudousko tož. ed. ž deshelo konzhal ǀ mu ſvetovajo de bi ſe puſtil pelati v'IudausKo tož. ed. ž deshelo ǀ je bila … oblizhe sakrila po Judouski mest. ed. ž shegi ǀ je pridigual to Boshjo beſsedo po Iudouski mest. ed. ž deſheli ǀ v celli Judovski mest. ed. ž desheli ǀ ſe neboijsh pakla, kateriga ſi sashlushil s'leto tuojo Iudausko or. ed. ž ohernjo ǀ Sydj ta offertni Annas s' to Judousko or. ed. ž Gosbodo ǀ ty Vuzheni Judouski im. mn. m Vuzheniki, ali Rabini ſo djali ǀ ſo bily nekadaj Iudouski im. mn. m Fariserij, inu Piſsarij ǀ kakor uny Iudoshki im. mn. m fary ǀ kakor nekadaj is Judouskyh rod. mn. Tempelnou ǀ vuzhi en nouu vuk, kateri ſe nesgliha s'uukom tijh Philoſophou, inu Iudouskouh rod. mn. Rabinou ǀ Judouskim daj. mn. Piſſariom, inu Fariom je djal ǀ je bil sapovedal vſe Iudauske tož. mn. m otroke Kar je bilu moshkiga spola v'vodo vrezhi, inu vtopiti ǀ ſapovej Iudouske tož. mn. m fantizhe noter v' to reko Nilus vrezhi ǀ zhes vſe Israeliterje, inu Judouske tož. mn. ž deshele sa Krajla je bil poſtaulen ǀ kakor ozhitnu samerkam na Judouskih mest. mn. Piſſariah → Jud
Svetokriški
Mihael -a m osebno lastno ime Mihael: enkrat S. Michaël im. ed. Archangel je po Nebeſſih letel, ter de s' ſvojo peretnizo ſe je bil Lune doteknil ǀ S. Archangel Michael im. ed. nej ſmu ſe potſtopit hudizha prekleti ǀ Gdu nevej to veliko zhaſt, inu hualo katero pò cellem ſvejtu ſi je bil sadubil Michael im. ed. Von Turrn Cardinal Svete Karshanske Zerkue ǀ NA DAN SVETIGA MICHAELA rod. ed. ARCHANGELA, FIRSHTA TEH ANGELOU ǀ perglihat Archangelu Michaelu daj. ed. ǀ ſim miſlil hualit S. Michaela tož. ed. Firshta teh Angelou 1. Sv. Míhael, nadangel (SP Jud 1,9) 2. Neki kardinal z imenom Míhael
Svetokriški
odkriti se -ijem se dov. odkriti se, sneti pokrivalo: Mardochæus Jud, leta ſe nej hotel nikuli Amanu perklonit, ali odkriti nedol. ǀ leta je vekshi, greh, Kakor vam ſe neodkryti +nedol. ǀ ſe ym neodkrije +3. ed., ali neperpogne ǀ taiſtimu ſe neodkriete +2. mn., inu neperpognete ǀ pred njegovim S. Pildom ſe neodkrijeio +3. mn., ne perpogneio
Svetokriški
priseliti se dov. pridružiti se: Pishe Matthæus Roderus, de try Karsheniki ſò raishali is Antiochiæ v'tu meſtu Thracunta, k'taiſtem ſe je bil perſelil del. ed. m en Jud (IV, 22)
Število zadetkov: 22