Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

eSSKJ – Slovar slovenskega knjižnega jezika

tôp4 tôp tôp pridevnik
    1. neformalno ki je najboljši, vrhunski ali najbolj priljubljen
      1.1. neformalno pri katerem so enote razvrščene glede na stopnjo zlasti uspešnosti, priljubljenosti
    2. kot prislov, neformalno takó, da je vrhunsko, zelo dobro
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz angl. top, prvotno ‛vrh’

Slovar slovenskega knjižnega jezika²

SSKJ²
desén tudi dezén -a m (ẹ̑)
tekst. vzorec na tkanini: abstraktni, cvetlični deseni; karo desen; prti v raznih barvah in desenih
// tkanina z vzorci sploh: krilo iz rjavega desena
SSKJ²
káro -a m (ȃ)
1. večbarven vzorec, navadno na tkanini, v obliki pravokotno se križajočih črt, prog: med vzorci prevladujejo črte, nekaj je tudi kara; majhen, velik karo
 
tekst. škotski karo
// ekspr. karirasto blago: krilo iz kara
2. igralna karta z enim ali več znaki v obliki romba: zamenjati srce za karo; v prid. rabi: karo kralj; karo vzorec
SSKJ²
károv -a -o prid. (ȃ)
nanašajoč se na karo 2: karov as; karova desetka
SSKJ²
kárta2 -e ž (ȃ)
1. manjši kos trdega papirja z natisnjenimi znaki ali figurami, ki se uporablja pri nekaterih družabnih igrah: razdeliti karte; vzeti karto s kupa; karta visoke vrednosti; kup kart; trik s kartami / hazardna igra s kartami / položiti karte na mizo / mešati karte / pog. metati karte kartati / dobre karte s katerimi je mogoče dobro igrati, zmagati; močna karta visoke vrednosti, ki daje možnost vzetka / pog. pri kartah je izgubil veliko denarja pri igranju kart, kartanju / igrati (na) karte / igralna karta
 
igr. izigrati karto dati, položiti določeno karto, ko je igralec na vrsti; kupiti karto dobiti, vzeti jo po pravilih igre kot dopolnitev ali zameno; polagati (si) karte igrati igro s kartami za enega igralca; založiti karto uvrstiti določeno karto v skupino dobljenih kart; francoske karte katerih barve so karo, križ, pik in srce; mrtva karta ki se pri igri ne uporabi; tarok karte ki se uporabljajo pri igranju taroka; tarot karte snopič igralnih kart, ki se uporablja za vedeževanje
2. ekspr. učinkovito sredstvo, dober pripomoček za uspeh: to je naša zadnja karta; imeti močne karte v rokah prepričljive dokaze za kaj / igrali, stavili so na napačno karto / publ., z oslabljenim pomenom igrati na karto ekstremizma
● 
ekspr. odkriti (svoje) karte povedati, izdati svoje namene; ekspr. igrati z odprtimi kartami jasno, odkrito kazati svoje namene; ekspr. hišica iz kart kar je krhko, neuresničljivo
SSKJ²
pepíta -a tudi -- m (ȋ)
droben dvobarven vzorec, nastal s križanjem navadno enako širokih svetlih in temnih prog: primeren je pepita ali karo
// blago s takim vzorcem: kupiti tri metre pepita; v prid. rabi: pepita komplet; črno-bel pepita vzorec; pepita blago
SSKJ²
škótski -a -o prid. (ọ̑)
nanašajoč se na Škote ali Škotsko: škotski jezik / škotske dude / škotski ovčar ovčar z zelo ozko glavo, dolgo, košato dlako črne, rjave in bele ali modro sive barve; škotski viski viski iz (ječmenovega) slada, navadno z vonjem po dimu; škotsko sukno sukno z večjim karom, zlasti rdeče, modre, zelene barve
 
lov. škotski seter seter s črno dlako in temno rjavimi ožigi; obl. škotsko krilo krilo s škotskim karom in gubami, speto na levi strani z veliko zaponko; šah. škotski gambit otvoritev igre s kmetom pred kraljem, pri čemer beli žrtvuje daminega kmeta; tekst. škotski karo večji karo, zlasti rdeče, modre, zelene barve; vet. škotsko govedo temno sivo govedo, ki se goji zaradi mesa

Slovenski pravopis

Pravopis
káro -a m, pojm. (ȃ) |vzorec|; snov. krilo iz ~a; števn. |igralna karta|
Pravopis
káro.. tudi káro prvi del podr. zlož. (ȃ) |karirast| károvzórec tudi káro vzórec
Pravopis
károvzórec -rca tudi káro vzórec ~ -rca m s -em (ȃọ́ ȃọ̑) karirasti vzorec
Pravopis
založíti -ím dov. zalôži -íte; zalóžil -íla, -ít/-ìt, -èn -êna; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) koga/kaj z/s čim ~ okna z vrečami peska; ~ popotnika s hrano založiti kaj za koga/kaj ~ denar za najemnino; založiti kaj ~ očala; igr. žarg. ~ karo in pika
založíti se -ím se (í/ȋ í) z/s čim ~ ~ z gorivom; poud. |nasititi se, najesti se|

Sinonimni slovar slovenskega jezika

Celotno geslo Sinonimni
káro -a m
GLEJ ŠE: blago1, vzorec

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
káder1 -dra m
Celotno geslo Etimološki
káder2 -dra m
Celotno geslo Etimološki
karẹ̑ -ja m
Celotno geslo Etimološki
karȋrast – glej kȃro
Celotno geslo Etimološki
kȃro -a m
Celotno geslo Etimološki
kváder -dra m
Celotno geslo Etimološki
kvadrȃt -a m
Celotno geslo Etimološki
kvadrȋrati -am dov. in nedov.
Število zadetkov: 25