Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

SSKJ²
hít -a m (ȋpog.
v določenem času najbolj uspela, popularna stvar; uspešnica: velik filmski, modni hit; plišaste igrače, ki so videti kakor žive, so bile pravi prodajni hit
// v določenem času najbolj uspelo delo, zlasti glasbeno: pevec je zapel nekaj najbolj znanih hitov; glasovati za hit / glasbeni hit; v prid. rabi: hit lestvica seznam najboljših popevk, narejen na osnovi prodanih plošč
SSKJ²
napôl in na pôl [napou̯prisl. (ȏ)
1. izraža približno polovično mero: napol prazen voz; napol volnena obleka; voz je napol pod streho / napol izpraznjen kozarec; napol odprte oči / govoriti napol za šalo, napol zares
2. izraža ne polno mero, stopnjo: napol avtomatična puška; napol se vzdigniti
3. nav. ekspr. izraža precejšnje
a) oddaljevanje od polne mere: napol kuhan, pismen, zrel; vrnil se je napol živ / samo napol me poslušaš
b) približevanje polni meri: napol divji, nag, slep; napol fevdalne razmere; napol prazen vlak; prodati napol zastonj / morala ga je napol nesti
● 
pog., ekspr. vse naredi samo napol ne dokonča, opravi površno; pog. samo napol ga poznam ne dobro, nekoliko; ekspr. bil je napol mrtev od strahu zelo se je bal; v prid. rabi: saj je še napol otrok; napol tema; napol spanje; prim. pol2
SSKJ²
ráng -a m (ȃ)
publ. mesto, položaj koga glede na naslov, ugled: ljudje različnega ranga / biti po rangu prvi, zadnji / umetnik najvišjega ranga najvišje kakovostne skupine
 
soc. razvrstitev glede na višjo ali nižjo stopnjo, količino
// navadno s prilastkom stopnja, enaka stopnji, določeni s prilastkom: ta šola ima rang fakultete / dvigniti diplomatsko predstavništvo na rang veleposlaništva na stopnjo; v prid. rabi: rang lestvica priljubljenosti; rang lista najboljših strelcev
SSKJ²
skózinskóz in skóz in skóz in skózi in skózi prisl., piše se narazen (ọ̑-ọ̑ekspr.
1. izraža razprostranjenost po vsej širini, globini: skoz in skoz premočen plašč; skoz in skoz prepojen s krvjo / čuti, da jo skoz in skoz preplavlja sreča
2. nenehno, ves čas: skoz in skoz je bil lojalen državljan; skoz in skoz je bila ob njem; skoz in skoz je godrnjal; tekma je bila skoz in skoz izenačena; biti skoz in skoz navzoč pri čem
3. popolnoma, v celoti: skoz in skoz izvirno delo; skoz in skoz nezanesljiv, prestrašen; skoz in skoz prežet z revolucionarnimi idejami; vse, kar je povedal, je bilo skoz in skoz resnično / gozdna steza je bila skoz in skoz nevarna po vsej svoji dolžini
// izraža visoko stopnjo, mero: on je skoz in skoz natančen, pošten; položaj je skoz in skoz resen / poznati koga skoz in skoz zelo dobro; v prid. rabi, piše se skupaj: biti skozinskoz egoist, poštenjak, zdravnik; on je skozinskoz Ljubljančan pravi
SSKJ²
tabú -ja m (ȗ)
1. pri nekaterih prvotnih ljudstvih zapoved, prepoved, nanašajoča se na kako dejanje, stik s čim, katere kršitev kaznujejo nadnaravne sile: prekršiti tabu; veljavnost tabujev za toteme / tabu spolnih odnosov med najbližjima sorodnikoma
2. knjiž. stvar, ki se ne sme kritično obravnavati: sprememba stališč, ki so bila v preteklosti tabu; razglasiti kaj za tabu; kaste so indijski tabu; pedagoški, politični tabuji
// skrivana, prikrivana stvar: spregovoriti o tabujih; spolnost je bila velik tabu; ti podatki so za javnost tabu / učencem je nova snov tabu neznana stvar; v prid. rabi: tabu tema
SSKJ²
téleks -a m (ẹ̑)
ptt električna naprava za prenašanje tipkanih črk na daljavo: priključiti teleks; stroški za uporabo teleksa / rezervirati sobe po teleksu
// sporočilo, preneseno po tej napravi: prispel je že drugi teleks / sveženj teleksov; v prid. rabi: teleks imenik; teleks zveze
SSKJ²
zúm1 in zoom -a [zúmm (ȗ)
film., fot. objektiv s spremenljivim zornim kotom: posneti sliko z zumom; zmogljiv zum; nastavitve zuma; pravilna uporaba zuma; bliskavica, zaslonka in zum
// povečava, narejena s takim objektivom: novi objektiv omogoča trikratni zum; gumb, tipka za zum; ločljivost, ostrenje in zum / digitalni, optični zum; v prid. rabi: zum objektiv
SSKJ²
želé -êja m (ẹ̑ ȇ)
1. strjen sadni sok, ki se predhodno prekuha z dodatkom želatine ali pektina, zdriz: jesti, kuhati žele; preliti z želejem; marmelade in želeji / jabolčni, pomarančni, ribezov žele
2. prozorno ali prosojno zdrizasto mazilo, krema: namazati lase z želejem; glicerinski žele; žele za nohte
// prozorna ali prosojna zdrizasta snov sploh: zmes se spremeni v žele / zobna krema v obliki želeja; v prid. rabi: žele bonboni
SSKJ²
akvarél -a m (ẹ̑)
um. slikarska tehnika, pri kateri se slika na papir s prosojnimi vodenimi barvami: slikal je v akvarelu
// slika v tej tehniki: na steni visijo akvareli; razstava odličnih akvarelov; v prid. rabi: akvarel barvice vodene, vodne barvice
SSKJ²
aperitív -a m (ȋ)
pijača, ki se pije pred jedjo za boljši tek, navadno alkoholna: pelinkovec je odličen aperitiv; mimogrede je stopil v bife na aperitiv / popil je kar dva aperitiva; v prid. rabi:, gost. hotel ima aperitiv bar in lastno kopališče
SSKJ²
a vísta prisl. (ȋ)
fin. na vpogled, ob predložitvi: izplačati a vista / menica a vista menica, plačljiva ob predložitvi; v prid. rabi: a vista obveznosti bank na zahtevo takoj plačljive obveznosti
SSKJ²
ávtotáksi -ja m (ȃ-ȃ)
osebni avtomobil z voznikom, ki se najame za krajše prevoze; taksi: najeti, poklicati avtotaksi; pripeljati se z avtotaksijem / sesti v avtotaksi; v prid. rabi: organizirali bodo avtotaksi službo
SSKJ²
ažúr1 -a m (ȗ)
obrt. okras, zlasti na perilu, ki nastane, če se nekatere niti potegnejo iz tkanine, druge pa obšijejo: perilo okrasiti, zarobiti z ažurom; prt z ažurom
 
tekst. tkanina v vezavi, ki daje luknjičav videz; v prid. rabi: ažur stroj
SSKJ²
baby beef baby beefa [bêjbi bíf tudi bébi bífm (ȇ, ȋ; ẹ̑, ȋ)
agr. meso mlade, na hitro spitane govedi: kilogram baby beefa / teleta baby beef; v prid. rabi: baby beef zrezek
SSKJ²
barík -a m (ȋ)
(nov) hrastov sod za zorenje vina, ki daje vinu specifičen okus: 225-litrski barik; uporaba rabljenih barikov; klet z bariki / zorenje vina v barikih
// vino, ki (do)zori v takem sodu: srkal je barik; suha vina in bariki; v prid. rabi: barik sod
SSKJ²
basmáti -ja m (ȃ)
dolgozrnati riž iz Indije in Pakistana z značilnim vonjem: skodelica rjavega basmatija / riž basmati; v prid. rabi: basmati riž
SSKJ²
békend in backhand -a [druga oblika békend- tudi bêkhend-m (ẹ̑; ȇ)
šport. udarec pri (namiznem) tenisu ipd. s hrbtom roke proti nasprotniku: močen bekend / udarja enako dobro bekend kot forhend; v prid. rabi: bekend udarec
SSKJ²
bídermajer -ja m (ī)
um. srednjeevropski meščanski umetnostni slog v prvi polovici 19. stoletja: tipika bidermajerja / prodam uro – pristen bidermajer
// doba tega sloga: v bidermajerju so močno gojili portretno slikarstvo; v prid. rabi: bidermajer šopek majhen šopek iz raznobarvnih rož
SSKJ²
bikíni -ja m (ȋ)
dvodelna minimalna ženska kopalna obleka: nositi, obleči bikini; sončiti se v bikiniju; pozornost je vzbudil nov kroj bikinija
// del telesa, ki ga pokriva spodnji del take obleke: depilacija bikinija; v prid. rabi: bikini predel; bikini cona; bikini kopalke
SSKJ²
bivák tudi bívak -a m (á; ȋ)
alp. zasilno zavetišče na prostem: postaviti, pripraviti bivak; snežni, stalni bivak; bivak v steni
// bivakiranje: bivak v skalah je naporen; v prid. rabi: bivak vreča spalna vreča za bivakiranje
Število zadetkov: 525