Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Svetokriški
stan -u m 1. stanje: Polè, v' kakushen neſrezhen ſtan tož. ed. greh tiga … reuniga zhloveka perpravi ǀ ta greshni zhlovek ſposna ſvoj nevarni ſtan tož. ed., ſe k' G. Bogu is praviga ſerza oberne ǀ gre tankaj en Mashnik, ga vidi, v'taistim tudi reunim ſtanu mest. ed., gà pustileſhati ǀ Kadar ſo jo v'tem ſtanu mest. ed. te druge shivali vidile, ſe je taiſtom ſmilila ǀ leta Syn veliko shaloſt pozhuti, sakaj on je v' ſtani mest. ed. taiſto erbeſzhino vshivat ǀ Kakor pak dusha ſe lozhi od teleſſa, takrat je v' ſtani mest. ed., de bi mogla Boga vidit 2. stan, tj. človekovo stanje glede na zakonsko zvezo, poklic ali družbeni sloj: ſakonski ſtan im. ed. je veliku teshei kakor ledig ǀ ta duhouni ſtan im. ed. ſe je bil pre teshak sdel ǀ Stan im. ed. teh Kupzou je en ſtar ſtan, nuzen, inu potreben vſem deshelam, inu ludem ǀ kadar bi en mogozhen krajl, ali Ceſar sa suojo Nevesto isvolil eno dekilzo niskiga, inu vbogiga ſtanu rod. ed. ǀ je bil en mladenizh shlahtniga ſtanu rod. ed. ǀ Po tem pak shiher ſe obernete K'vezheru teh poſvetnyh oprauil, inu andlu vashimu ſtanu daj. ed. ſpodobnyh ǀ sakaj ste v'sakonski ſtan tož. ed. ſtopile ǀ nekiteri kmetushki ſtan tož. ed. malu shtimaio ǀ Kadar Bug bi ne bil mene v'ta duhouni stan tož. ed. poklizal ǀ koku ſte v'vashim duhounim ſtanu mest. ed. shiveli ǀ Se nimaio tedai ſramovati v'ſvojm Stanu mest. ed. oſtati ǀ Chriſtus naſh Odrèſhenik vſijh ſtanu rod. mn. ludy je bil poklizal na ta hrib Tabor ǀ vſyh ſtanu rod. mn. moshke pershone, Krajly, Papeshi, Firshti, Mashniki, Dohtary, Shlahniki, Purgary, inu Gmain moshie ſo sheleli, inu pomagali Chriſtuſa umorit ǀ vſym pred ozhy poſtavim Davida, kateri je vſe ſtani tož. mn. skuſil ǀ te shteri ſtrani tiga ſvejta pomenio te shteri ſtany tož. mn. teh ludy ǀ uſe ludij, vſe ſtanij tož. mn. uabi k'ohzeti Nebeſhki ǀ S. Martin je try ſtane tož. mn. imel, je bil sholnier, Minih, inu Shkoff ǀ vſih treh ſtanih mest. mn. ſe je taku dobru ſadershal ǀ Nam lepu Sveti Martini vſyh ſtanah mest. mn., kakor dalaj Nem. Nem. bodo shlishali
Svetokriški
strup -a m strup: ſtrup im. ed. je ena shkodliva shpisha ǀ strup im. ed. tega greha je vrshoh ǀ hujshiga ſtrupa rod. ed. ſe nenajde na semli ǀ ſo raunu kakor ena kazha preſs strupa rod. ed. ǀ ta otrok tudi veniga takorshniga gleda, kateri je poln bolesni, inu ſtrupà rod. ed. ǀ Conſtancienſis shkoff s' beſſedo je muzh odvſel timu ner mozhneshimu ſtrupu daj. ed. ǀ ta mladeniz je mogal ſtrup tož. ed. tega Boshiliſca premagat ǀ kazha ſe nej ſmeila potſtopit ſtrup tož. ed. ſpustiti v' S. Paula ǀ ta roſha dà mèd zhebellam, strup tož. ed. pak paykam ǀ tulikajn kershenyh Moshou ſò ſvoje shene s'tepejnam, s'reshalejnam, inu ſtrupam or. ed. pod ſemlo perpravili ǀ s'taistim strupom or. ed. is Katerim je hotela mosha vumoriti ǀ s'shauzhom, inu ſtrupom or. ed. ga napajejo ǀ ſam ſebe s'ſtrupam or. ed. je bil umuril ǀ kakor de bi te S: Arznie s'strupom or. ed. smèshane bile ǀ Emelchilda hozhe s'strupam or. ed. vmoriti
Svetokriški
Sveta trojica -e -e ž osebno lastno ime Sveta trojica: od vekoma je bila S. Troyza im. ed. sklenila s'Mario Divizo vgmerat tu isvelizhejne teh isvoleneh ǀ S. Troijza im. ed. tebe ſamo je bila v pozhetvi pognadala ǀ ſdaj kir ſe ima zimprat dvor S. Troyze rod. ed. ǀ de bi od S. Troyce rod. ed. Kronana bila ǀ zhlovik poprej Kakor je bil v'greh padil, je bil en lep, inu shlahten pild ismalan is ſamo roko S. Troijze rod. ed. ǀ NA PRASNIK S. TROIICE rod. ed. ǀ sa volo zhastj, inu huale, katero vſak dan S.S. TROIJZI daj. ed. daſte ǀ Olympius Arianus je shentoval S. Troyzo tož. ed. ǀ tu s. rojstvu napolni s'veſselom s. Troijzo tož. ed., Angelze, Nebu, semlo ǀ ozha Nebeshki is beſsedo rodij to drugo Pershono v'S. Troijzi mest. ed. ǀ vy v'Cerkvi pred Samo S: Troyzo or. ed., inu vſo drushbo Nebeſhko ſe ſmeiate
Svetokriški
škaf -a m škaf: ta dua Mladenizha shiua, inu ſdraua is Shkaffa rod. ed. uſtaneta ǀ popade shkaff tož. ed., inu ſerdita tezhe k'potoku pò uodo ǀ ta pervi ven ſtol ſe sadene, ter s' shkafam or. ed. pade vodo reslie ǀ nanaglom je desh shal, kakor de bi s' shkafam or. ed. lil ← srvnem. schāf, verjetno ← lat. scaphium ‛posoda, skodelica’ ← σκάφη ‛posoda, skleda, korito, čoln’
Svetokriški
škodljivo prisl. škodljivo: Prevezh pak vlovit je tudi shkodlivu, sakaj mreishe ſe reſtargaio ǀ prevezh imeiti je shkodlivu primer.> je vejdil de preuezh je shkodlivishi, kakor nezh → škodljiv
Svetokriški
špital -a m bolnišnica: sheſt velikih kloshtru je bil ſturil siſydat, inu v' Rimi en velik shpetau tož. ed. sa te vboge popotne ludy ǀ grè v' shpetau tož. ed., kir ſó ty kushni leshali ǀ en velik shpitau tož. ed. je bila puſtila ſydat ǀ ijh v' meſtu puſtè, inu v' shpetal tož. ed. poſtavio ǀ on ſe je bil puſtil v'shpetau tož. ed. neſti ǀ ga je raishi v'shpital tož. ed. poſlal ǀ Ta drugi Syn oblubi … velike almoshne Zerkuam, inu shpetalam daj. mn. dati ǀ katere je obiskati hodel v' te shpitale tož. mn. ǀ de bi kushnem, inu gobavim v' shpitalah mest. mn. ſtregil ← nem. Spital ← srlat. hospitale ‛bolnišnica’
Svetokriški
tadlovati nedov. grajati: bi hotel moje pridige tadluvat nedol., inu ſanizhvat (I/1, Uvod) ǀ on vuk Reſnize Nebeſke bi tadloval del. ed. m (III, 145) ǀ n'hozheo shlishat, de bi eden yh tadlaval del. ed. m kakor so uredne → tadel
Svetokriški
Tamerlanus m osebno lastno ime Tamerlan: videozh de Tartarski Krajl Tamerlanus im. ed. tulikajn deshel je bil Karshenikom oduſel Támerlan, perz. Timur i Leng (1366–1405), tatarski zavojevalec
Svetokriški
Taranto zemljepisno lastno ime Taranto: kakor pishe Torquemada de v'tem Mesti Taranto im. ed., anno 1531 (I/1, 87) Taránto, mesto v južni Italiji
Svetokriški
tatvinski prid. tatinski: de bi ti zhlovek taku terdouraten bil, Kakar Faraon … Tatvinski im. ed. m, kakor Eliodorus (II, 117) ǀ potle v' tatuinski tož. ed. m, inu rasbojnski ſtan ſe ſo podali (V, 538) → tatinski
Svetokriški
tepenje -a s tepež: pousot je terpel tepejne tož. ed., sashpotovajne, sapluvajne ǀ de bi s' kregam, inu tepeinam or. ed. taiſte hoteli perſilit ǀ kakor pſs inu mazhika ſe ſaurashio, s'ſtrupam, inu tepeniam or. ed. pod ſemlo perpravio ǀ tulikajn kershenyh Moshou ſò ſvoje shene s'tepejnam or. ed., s'reshalejnam, inu ſtrupam pod ſemlo perpravili
Svetokriški
Titormus m osebno lastno ime Titorm: de bi bili taku mozhni kakor Titormus im. ed. Buſequa (IV, 163) Titórm, pastir govedi, po gr. mitu najmočnejši človek
Svetokriški
Todus m osebno lastno ime Tod: Sapovej v'tem S. Imenu Todus im. ed. Ordna S. Norberta vuodi de ima dobru vinu ratat (II, 122) Neki menih reda avguštincev premonstratencev
Svetokriški
tovarišica -e ž 1. tovarišica, tj. vrstnica po položaju, dejavnosti ali starosti, družabnica: de bi tovarshiza im. ed. teh Svetnikou ratala ǀ grè h' poſteli ſvoje tovarshize rod. ed. ǀ Pride v' Zerku, ſede doli, sazhne s' tovarsham, ali s' tovarshizo or. ed. pod cello pridigo sgovariat, inu quantat ǀ Oſtanite s' Bugam moje tovarshize im. mn. ǀ kaj bomo rekli od S. Vrſhule, inu nje Tovarshiz rod. mn. enajst taushent Diviz ǀ nemore veſſeleishi zaitinge ſvojm tovarshizam daj. mn. perneſti ǀ roshenkranz v'rokah dershala, inu s'taistim ſe je iegrala, ſvoie tovarshize tož. mn. motila 2. izbranka, zakonska žena: Bug vam bo dal eno touarshizo tož. ed., ali tovarsha, s'katero bote mogli na tem ſvejti potroshtani shiveti → tovariš
Svetokriški
treskanje -a s preklinjanje z besedo tresk: de morebiti preklinajne, sluduvaine, treskajne im. ed. &c. nej obeden velik greh (II, 338) ǀ nehaite vy kmetje od sluduvaina, shentovaina, inu treskainia rod. ed. (V, 333) ǀ Lubish hudizhovajne, sludjaine, preklinajne, treskaine tož. ed. (II, 345)
Svetokriški
tretje prisl. v tretje: drugu poshle te negnusne shabe, katere cell ægypt ſo bile napolnile, tryetje poshle vshy zhes ludy, inu shivino, zhetertu poshle muhe (IV, 188) ǀ Tryetie, aku hozhete, de G. Bug bo vasho proshno vshlishal imate s' pravo andohtio molit, kakor je molil S. Paulus (V, 323)
Svetokriški
trg -a m trg, tj. naselje, večje od vasi in manjše od mesta: vſakatera hisha ima ſvojga Gospodarja, vſakateri terh im. ed. ima ſvojga Rihtaria, vſakateru meſtu ſvojga Capitana ǀ je bil en velik ogin vun pershil inu vſhe polovizo terga rod. ed. poshgal ǀ je bil sapovedal Jogrom, de bi imeli pojti ven terh tož. ed. ǀ ſta shla is Jerusalema v' ta terh tož. ed. Emaus ǀ ſta shla v' Terg tož. ed. Emaus ǀ v' tej desheli Noricenski venem tergi mest. ed. je bil en velik ogin vun pershil ǀ je tulikajn tergau rod. mn., inu meſt obrupal
Svetokriški
tuj -a prid. tuj: tedaj ste ſe vij tulikain v'tuijo tož. ed. ž deshelo salubili (I/1, 71) ǀ nej sadosti de tuijh rod. mn. shen neshelish, temuzh tudi ſi dolshan s'tvojo sheno v'spodobni dobruti shiveti (I/1, 167) → ptuj
Svetokriški
Turčija -e ž zemljepisno lastno ime Turčija: taku nanaglim je is Turzhje rod. ed. v' nashe deshele planil ǀ Turki ſo po mory v' Turzhio tož. ed. pelali ǀ bodo nashi yh is Ogerske deshele pregnali, inu v' Turzhio tož. ed. sapodili ǀ de bi Turka samogli od Dunaia od biti, inu Turzhio tož. ed. sapoditi ǀ v'Turzio tož. ed. sapodili Mišljeno je Turško cesarstvo.
Svetokriški
Turn m von Turn cit. pril. osebno lastno ime 1. von Turn: Gnadliva Gospodizhna Gertrudis Graffinia von Thurrn im. ed. ǀ leta taku Viſoku gnadliva Gospodizhna Gertrudis Graffinia von Turn im. ed. 2. Tourski: Vezhne zhaſti je tudi uredn Firsht Paganus Von Turrn im. ed., kateri sa ſvojo Medialansko deshelo ſe je vojskoval s' Fridriham Ceſſarjam ǀ Gdu bi mogal sadoſti huale dati Firshtu Napusu Von Turrn daj. ed. ǀ nemorem samauzhat, de bi ne imenoval tiga Svetiga Marternika Martina Von Turrn tož. ed.
Število zadetkov: 3680