Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovenski pravopis

Pravopis
Kránjska Gôra -e -e ž, zem. i. (á ó) v ~i ~i
kranjskogórski -a -o (ọ̑)
Kranjskogórčan -a m, preb. i. (ọ̑)
Kranjskogórčanka -e ž, preb. i. (ọ̑)
Pravopis
Magdalénska gôra -e -e ž, zem. i. (ẹ̑ ó) |arheološko najdišče na Dolenjskem|: na ~i ~i
Pravopis
Ptújska Gôra -e -e ž, zem. i. (ú ó) na ~i ~i
ptujskogórski -a -o (ọ̑)
Ptujskogórčan -a m, preb. i. (ọ̑)
Ptujskogórčanka -e ž, preb. i. (ọ̑)
Pravopis
Sládka Gôra -e -e ž, zem. i. (á ó) na ~i ~i
sladkogórski -a -o (ọ̑)
Sladkogórčan -a m, preb. i. (ọ̑)
Sladkogórčanka -e ž, preb. i. (ọ̑)
Pravopis
Stára Gôra -e -e ž, zem. i. (ȃ ó) na ~i ~i
starogórski -a -o (ọ́)
Starogórčan -a m, preb. i. (ọ́)
Starogórčanka -e ž, preb. i. (ọ́)
Pravopis
Svéta gôra -e -e ž, zem. i. (ẹ́ ó) |vzpetina pri Novi Gorici|: na ~i ~i
Pravopis
Šentúrška Gôra -e -e [še in šə] ž, zem. i. (ú ó) na ~i ~i
šenturškogôrski -a -o, neurad. šentúrški -a -o [še in šə] (ȏ; ú)
Šenturškogôrčan -a, neurad. Šentúrčan -a [še in šə] m, preb. i. (ȏ; ȗ)
Šenturškogôrčanka -e [še in šə] ž, preb. i. (ȏ)
Pravopis
Šentvíška Gôra -e -e [še in šə] ž, zem. i. (ȋ ó) na ~i ~i
šentviškogôrski -a -o, neurad. gôrski -a -o [še in šə] (ȏ; ó)
Šentviškogôrčan -a, neurad. Gorjàn -ána in Gorján -a [še in šə] m, preb. i. (ȏ; ȁ á; ȃ)
Šentviškogôrčanka -e [še in šə] ž, preb. i. (ȏ)
Pravopis
Šmarjétna gôra -e -e ž, zem. i. (ẹ̑ ó) |gora pri Kranju|: na ~i ~i
Pravopis
Šmárna gôra -e -e ž, zem. i. (á ó) |gora pri Ljubljani|: na ~i ~i
šmarnogórski -a -o (ọ̑)
Pravopis
Tŕška gôra -e -e ž, zem. i. (ȓ ó) |vzpetina pri Novem mestu|: na ~i ~i
Pravopis
Vínska Gôra -e -e ž, zem. i. (í ó) v in na ~i ~i
vinskogórski -a -o (ọ̑)
Vinskogórčan -a m, preb. i. (ọ̑)
Vinskogórčanka -e ž, preb. i. (ọ̑)
Pravopis
Víšnja Gôra -e -e ž, zem. i. (í ó) v ~i ~i
višnjegórski -a -o in višnjánski -a -o (ọ̑; ȃ)
Višnjegórčan -a in Višnjàn -ána in Višnján -a m, preb. i. (ọ̑; ȁ á; ȃ)
Višnjegórčanka -e ž, preb. i. (ọ̑)

Sinonimni slovar slovenskega jezika

Celotno geslo Sinonimni
gôra -e ž
izrazita, visoka vzpetina zemeljskega površjapojmovnik
SINONIMI:
knj.izroč. gorska vzpetina, ekspr. očak, knj.izroč. vrh1, knj.izroč. vrhun, knj.izroč. vršac

Slovar slovenskih frazemov

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov

Celotno geslo Pregovori
gora je sestavina izrazov
Če Mohamed ne pride h gori, pride gora k Mohamedu, Tresla se je gora, rodila se je miš

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
góra -e ž
Celotno geslo Etimološki
Víšnja Góra – glej vȋšnji

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
góra, f. 1) ein hoher Berg; solnce gre za goro, die Sonne verschwindet hinter dem Berge; pl. gore, das Gebirge; v gorah, im Gebirge, in den Bergen; — 2) der Bergwald, Cig.; v goro iti po drva, LjZv., jvzhŠt.; — 3) = gorica, der Weinberg, Cig., C., Rec.

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
góraž gora: vſzáka gora i gumila ſze ponizi KŠ 1771, 173; eden od Sinaiſzke gore rodi na ſzlü'zbo KŠ 1771, 566; poszlühno me je z szvoje szvéte gore TA 1848, 4; vo ſzo ſli na goro oliveczko KŠ 1771, 89; na Synai Goré vönka zgláſzo TF 1715, 12; zapouvidi na Sinajszkoj gori vö dáo KŠ 1754, 6a; na oliveczkoj gori KŠ 1771, 79; na Bernadinskoj gori AI 1878, 8; nad Sionom, szvétov gorov mojov TA 1848, 3; szo prejk tatranszkih gór vu Dalmacio prisli KOJ 1848; naj leti na goré vase TA 1848, 9; Tá po goráj KAJ 1870, 9; Gda bi pa on doli zgoré ſou KŠ 1771, 24; na ſzveſztva mojga gorou KŠ 1771, 105; gda ſzmo 'znyim bili na ſzvétoj gori KŠ 1771, 718
Število zadetkov: 71