Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Hipolit Novomeški: Slovensko-nemško-latinski slovar

Celotno geslo Hipolit
jimenuvan deležnik

GLEJ: imenovan

Matija Kastelec in Gregor Vorenc: Slovensko-latinski slovar

Vorenc
ajbež mhibiscus, -ci, vel hibiscumtá veliki divji ſliṡ, ſicer aibeṡh imenován
Vorenc
beč mſiclus, -lien judovṡki danár, kateri je per nyh 20. bèzhou, naſhih ſadanyh danarjou, bi mogil velati 15 beilih groſhou, ſikel imenován, ima pul lota ſrebrá
Vorenc
imenovan del.F30, balaenaena velika morska riba, takú imenovana; basiliscusena kazha, Basilysk imenovana; canonizatusſvèt imenovàn, oẛnanîen; jaspis, -disen ṡhlahtni kamen takú imenován; maena, -aeena morṡka ribiza, menola imenovana; nominatus, -a, -umimenován; sisara, -aeena rèſſa, ali drevze takú imenovanu; supradictus, -a, -umṡgorai imenován; topazius, -zÿen ṡhlahtni kamen takú imenován
Vorenc
lot mF12, quincunx, -cispèt onzh, tú je deſſet lotou, pèt deilou; semiaſsisvaga tréh lotou; semuncia, -aeen lot; senuncialis, -lekar en lot vaga ali teṡhy; sescunx, -cis, vel sescuntia, -aetri loti, ali tá oſmi deil ene rizhy; sicilicuspullota; siclus, -lien judovṡki danár ... ſikel imenován, ima pul lota ſrebrá; uncia, -aedvá lota, ali ena vnzha, katera ima dvá lota; uncialis, -lekar dvá lota vaga; unciatimpo vnzhi, po dvá lota, na lote
Vorenc
memithe –, glavcium, -cÿtudi en ṡhonfft memithe imenován
Vorenc
oznanjen del.F10, actio condictitiaoṡnanîena toṡhba; canonizatusſvèt imenován, inu oẛnanîen; condictus, -a, -umperpovédan, oblublen, oẛnanîen; edictus, -a, -umṡavkaṡan, vun oṡnanîen; enuntiatus, -a, -umoṡnanîen, vun ṡrezhen; indicativus, -a, -umvun klizan, ali oṡnanîen; indicatus, -a, -umoṡnanîen, ṡavkaṡan; indicatus, -a, -umpokaṡan, ṡatoṡhen: oṡnanîen, ṡazeinîen, navdarjen; praenuntiatus, -a, -umpoprei oṡnanîen; promulgatus, -a, -umoṡnanîen, reṡglaſſen
Vorenc
sicer prisl.F12, aliasſicer; aliòquin, aliòquiſicer, pres tega; caeteròſicer; caeteroquin, sive caeteroquipres tega, ſicer; hibiscus, -ci, vel hibiscumta veliki divji fliṡ, ſicer aibeṡh imenován; horologiumſonzhna ura, ſicer ſléherna ura ſe imenuje horologium; natatoria syloëen Ribnik, v'katerim ſo ſicer tó ṡhivino ſpirali, ali omivali; quidemſicer, reiṡ, ṡlaſti; rhagades, -dum, vel rhagadia, -orumreṡklanîe, ṡhpranîe, reſpoki na nogah, na rokah, na uſtih, ali ſicer na ṡhivotu od mraṡa; sanequidemjá, jeſt hozhem: prou ſicer; seciusdrugazhi, ſicer; stagnum, -gnijeṡeru, ali ſicer ena ſtojezha voda
Vorenc
sikel msiclus, -lien judovṡki danár, kateri je per nyh 20. bèzhou, naſhih ſadanyh danarjou, bi mogil velati 15 beilih groſhou, ſikel imenován, ima pul lota ſrebrá
Vorenc
sliz mF6, althea, -aetá beili ſliṡ; hibiscus, -ci, vel hibiscumta veliki divji ſliṡ, ſicer aibiṡh imenován; malache, -chesſliṡ ṡeliṡzhe, ta veliki ſliṡ, kateri ima okrogle jagode kakòr ſyrze; malva, -aeſliṡ; petasiteskoynski ſliṡ
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov:
sliz malthea, -aelozhne slis [Scopoli, 485: Althaea. Carniol. Schles; v seznamu Nom. Carn. Slis]
Vorenc
zgoraj (z'goraj) prisl.F9, I. cyclas, -disen dolg ṡhenṡki pláṡzh, en leip gvant, s'gorai voṡek, ſpodai ſhirok; destringerepoſékati, podréti, obſékati, okléſtiti, ṡgorai obribati, oſtergati; obeliscus, -cien dolg inu viſſok kamen, od ſpodai ſhirók, od ṡgorai ṡhpizhaſt; supercorruereverhu paſti, od ṡgorai verhu paſti; superiusoṡgorai, tam gori, ſhe viſhe ṡgorai; supraṡgorai, verhu, nad, zhes, na; supradictus, -a, -umṡgorai imenován; suprapositus, -a, -umṡgorai poſtavlen; II. titulus, -liṡgoraj piẛmu, ali piſſanîe
Vorenc
žonft mF13, agréstanesréliga grosdja ẛhonft; aloëenu ternaſtu ẛeliszhe, s'grenkim [h]onftom; cedriumcitronou ẛhonft; chylus, vel chymusẛhonft, ali kir ẛheleiẛu jei, zerana ſhpiṡha v'ẛhelodzi; galbaneusṡhonfft te neṡnane ſmolè galban imenovane; glavcium, -cÿtudi en ṡhonfft memithe imenován; laserpitium, -tÿje en ṡhonft od eniga neṡnaniga ṡeliṡzha, ty vuzheni darṡhé, de je naſha tá dobru diſheza[!] angelica; lasertiatum acetumjeſſih s'letem diſhezhim ṡhonftom ṡmeiſhan; liquor, -risen ṡhoft, ali ṡhonft, mokrota, ena prelyvna reizh; melligo, -nistá roṡhni ṡhonfft, is kateriga zhibele mèd ſeſſajo; opium, -ÿṡhonfft is makoviga ſémena; opopanax, -cisṡelizhe[!] v'Lidÿ inu Macedonÿ, is korena nareiṡaniga tezhe vunkai en ſmolèn ṡhonfft; silphium, -phÿen ṡhlahtni ṡhonft od eniga ṡeliṡzha, eni meinio, de letú ṡeliṡzhe je angelica; prim. žoft 

Slovar jezika Janeza Svetokriškega

Svetokriški
Aganipe zemljepisno lastno ime Aganipa: Poëtj pravio de je bil en hrib Parnaſsus imenovan, is tiga je ſveral en ſtudeniz Aganippe im. ed. imenovanj (III, 27) Aganípa, gr. Ἀγανίππη, studenec pesniškega navdiha ob vznožju Helikona, imenovan po istoimenski muzi. Janez Svetokriški ga zmotno locira pod Parnas.
Svetokriški
Alfonz(us) -za m osebno lastno ime Alfonz: Shpanski krajl Alphonſus im. ed. je bil eno veliko vojsko kupaj ſpravil ǀ Alphonſus im. ed. Neapolitanski krajl ǀ Aragonski krajl Alphonſus im. ed. ǀ krajl Alphonſus im. ed. Caſtus imenovan ǀ Piſhe Alphonſus im. ed. Andrada ǀ Leto resnizo nam ſamore ſprizhat Firsht Alphonſus im. ed. ǀ Pater Alphons im. ed. v' duhu je posnal, de leta Gospud nebo hotel tu dobru imè tei dekelzi poverniti ǀ ſim bral od Alphonsa rod. ed. Caſtilianskiga Krajla, katerimu v' deshelo ſo bily padli Saracenary ǀ ſi naprej vſame de ſe hozhe spovedat timu Vuzhenimu Pateriu Alfonsu daj. ed. de Caſtro Ordna S. Franciſca 1. Verjetno Álfonz X. Módri (1221–84), kralj Kastilje 2. Álfonz, neki napolitanski kralj 3. Ime Álfonz je nosilo več aragonskih kraljev 4. Álfonz Kástus, neki španski kralj 5. Álfonz iz Kástra (1195–1558), frančiškan, učenjak 6. → Andrada
Svetokriški
Anatolius m osebno lastno ime Anatolij: en iesni togotni zhlovek Amatolius im. ed. imenovan (V, 405) V zapisu je domnevno napačno natisnjen m namesto n, saj ustreznega imena z m dostopni viri ne navajajo.
Svetokriški
Atila -a m osebno lastno ime Atila: Attila im. ed. krajl s'ſvojo vojsko ulezhe pod tu Meſtu Trojo (II, 186) ǀ odgovorj Attila: im. ed. … Jeſt ſim Ogerski Krajl, Boshja shtrajfinga (IV, 155) ǀ kadar je uprashal tiga neuſmileniga Krajla Attila tož. ed. (IV, 155) Átila, hunski kralj (433–453), imenovan Šiba božja; neustrezni prevod Ogerski Krajl se nanaša na srlat. citat Rex Hunnorum, napačno razumljen, kot da bi bilo napisano Rex Hungarorum.
Svetokriški
belzoar m bezoar: Ony pravio de sa to ner mozhneshi arznio nuzaio ta kamen Belzoar im. ed. imenovan (V, 551) ← nem. Bezoar ← špan. bezoar ← perz. bāadzahr ‛protistrup’
Svetokriški
egiptarski -a prid. egipčanski, egiptovski: TErbej Sposnati de Ptolomeus Egijpterski im. ed. m Krajl je bil zhast vſiih Egijpterski Kron ǀ kokar uni AEgypterski im. ed. m Crokodil ǀ Veliko vojſko vſelej ſta vkupaj imela Amaſius Egypterski im. ed. m krajl, inu Samurski krajl Taletes ǀ una AEgypterska im. ed. ž Firshtina je tiga lepiga Joſepha perſilit hotela ǀ Iosepha una Egijpterska im. ed. ž Firshtina nej mogla sturiti v'presheshtvu pasti ǀ Ie vidila shena vniga egypterskiga rod. ed. m firshta tiga lepiga Ioſepha ǀ hlapzy Egijpterskiga rod. ed. m Firshta Ioſepha ǀ ſtudeniz Gihon imenovan, kateri tezhe okuli te AEgypterske rod. ed. ž deſhele ǀ v' roki une nezhiſte Egypterske rod. ed. ž Firshtine ǀ Egypterskimu daj. ed. m krajlu leta odgvuor nej dopadil ǀ shelite ta ſmerdlivi AEgipterski tož. ed. m zhebu ǀ Krajl Pharaon je bil Iosepha zhes uſo Egijptarsko tož. ed. ž deshelo postavil ǀ ſo egypterske im. mn. ž shene, inu dekilze na gaſſo, inu na oknu tekle njega gledat ǀ od Egypterskih rod. mn. Zupernikou ǀ zhast vſiih Egijpterski rod. mn. Kron → egipcarski, → egiptovski, → Egipt
Svetokriški
Evstahius -ija m osebno lastno ime Evstahij: Ti kateri ſi bil try Purgarje reshil od te teleſſne ſmerti, katere je bil obſodil Euſtachius im. ed. Rihter ǀ S' leto Sveto proshno Eutiches Conſtantinopolitanski Patriarh je bil pregnal is deshele kugo, inu te kushne oſdravu, kakor pishe Euſtachius im. ed. Presbyter ǀ Kaj ſi je bil sashlushil ta ſerzhni, iuu ſloviti General Placidus, potle Euſtachius im. ed. imenovan ǀ Inu s'en exempel Ceſſarij imaio Ceſsarja S. Henrica … Iagrij s. Euſtachia tož. ed. 1. Evstáhij, sodnik v času sv. Nikolaja iz Mire 2. Evstáhij (9.–10. stol.), carigrajski patriarh 3. Sv. Evstáhij, zavetnik lovcev, po nepotrjeni legendi rimski mučenec (pribl. 118) za časa Hadrijana (117–138)
Svetokriški
Gihon m zemljepisno lastno ime Gihon: Naſhiga S. Marca pomeni ta ſtudeniz Gihon im. ed. imenovan, kateri tezhe okuli te AEgypterske deſhele (III, 240) Gíhon, reka, ki teče okoli dežele Kuš (SP 1 Mz 2,13).
Število zadetkov: 83