Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
òsredek -dka m rečni otok: vsze je bej'salo, nekaj na mürszke oszredke KOJ 1914, 125
Prekmurski
otók tudi otóuk -a m
1. oteklina: Daganat; otok KOJ 1833, 153
2. tok, krvotok: I ovo edna 'zena vkrvávom otouki bodoucsa dvanájſzet lejt KŠ 1771, 29; Nika 'ſenſzka, ſtera je dvanájſzet lejt vu krvávom otouki bila KM 1796, 101
Prekmurski
Palmóza -e ž Palmoza, grški otok: vu záton Pathmos, ki je zdaj Palmoza, ga je zegnao KŠ 1771, 261
Prekmurski
vkràjvzéti -vzèmem dov. odvzeti: dobrouto, stero nam niscse nemore vkrajvzéti KOJ 1845, 17; Matyas I. scsé Stájer vkrajvzéti KOJ 1848, 67; Törszki Czaszar Benetsánom po szili vkrajvzeme otok Morea KOJ 1848, 10; Dühá szvétoga tvojega nevzemi vkraj od méne KOJ 1845, 129; Boug nám je vkrajvzéo KOJ 1845, 105; kim je szmrt vkrâvzéla roditele KAJ 1870, 52; kaj ſzte vkraj vzéli klücs znánya KŠ 1771, 210
vkràjvzéti -a -o odvzet: Szamo Slézia od prájszkoga Krála vkrajvzéta KOJ 1848, 110; Franczúzom je vsze vkrajvzéto KOJ 1848, 121

Slovar Pohlinovega jezika

Celotno geslo Pohlin
Čerig [čerīgnepopoln podatek] samostalnik moškega spola

otok Ciper

Celotno geslo Pohlin
Etalija [etalȋjanepopoln podatek] samostalnik ženskega spola

italijansko mesto in otok Elba

Celotno geslo Pohlin
otočice [otọ́čice] množinski samostalnik ženskega spolanepopoln podatek

otok

PRIMERJAJ: otok

Celotno geslo Pohlin
otok [ótok] samostalnik moškega spola
  1. oteklina, bula
  2. otok

PRIMERJAJ: otočice

Celotno geslo Pohlin
tok2 [tȍk] ali [tọ̑k] samostalnik moškega spola

oteklina

Hipolit Novomeški: Slovensko-nemško-latinski slovar

Celotno geslo Hipolit
otok samostalnik moškega spola

kopno v vodi

Celotno geslo Hipolit
otok samostalnik moškega spola

oteklina

Matija Kastelec in Gregor Vorenc: Slovensko-latinski slovar

Vorenc
marmor mpariusmarmor kamen is tega otok Pario. 1.Par:29; prim. marbelj kamen, marmelj ipd.
Vorenc
otok1 mF17, agina, -ae[!], garla boléẛan, otúk v'garli, ali v'goltu [str. 19]; anginajesizhik v'vſtih, kuſherji, gerla otúk, ali boléẛen; detumere, detumescereſplahniti od otuka; extuberatiovun vdarjenîe, otúk, kadar en ṡhúl, ali tur vun vdari; extumescereotezhi, otúk iméti, otúk ſe ſturiti; inflamatio tonsillarumotúk na ſtranah garla; intumescereottezhi, otúk iméti; parotis, -disena bula, ali otúk ṡa uſheſmi, oteklúſt pod uſheſmi; phlegmone, -nesen vrozh tur, ali otúk; pneumonia, vel peripnevmoniaotúk trébuha, kadar je napuhnîen; polypus, -pi, vel distudi noſni otúk, ali tur; scirrhusen terd otúk, kateri ſe neugane kadar ſe partiṡka; suppuratioen gnoini otúk; suppuratorius, -a, -umtú kar en otúk, ali tur omeza; tuber, -risgarzha, mihúr, otúk, oteklúſt, mauroh; tumor, -risotúk, garzha, oteklúſt, ſpuh, ſpusha, spushenîe
Vorenc
otok2 mF11, insula, -aeottok, enu meiſtu deṡhele na ſrédi vodè; insulanus, -a, -umis ottoka; insularius, -jieden poſtavlen zhes jetnike, kateri ſo ſe iméli v'ottoke poſhilati; insularis, -rekar k'enimu ottoku sliſhi, ali v'enim ottoku prebiva; mare mediteraneumtú ſrédnu morjè, morjè v'katerim je doſti ottokou, ali polovizo ſuhiga [str. 132]; mare mediteraniummorje, v'katerim je doſti otokou, ali polovizo ſuhiga [str. 134]; pariusta marmor kamen is tega otoka Pario. 1.Par:29; peninsula, -aeena deṡhela, ali enu meiſtu okuli kateriga voda ṡkorai okuli, inu okuli voda ſtoji, ẛamu per enim kraju ſe druge deṡhele darṡhy, de ſe ne more rezhi otok, na polovizo otok, pul otoka
Vorenc
otuk gl. otok 
Vorenc
reči dov.F20, ajo, ais, aitrezhem, rezhes[!], je rekel; aſsimularehiniti: eno reizh ẛa drugo rezhi; benedicereẛhègnovati, dobru rezhi; dicrezi, povi; dicererezhi, povédati, praviti; dicto obedienspokoren kar ſe rezhe; dictu nihil faciliuslahku je rezhi; expromerevun vṡèti, ali dati, naprei ſhtéti, odpréti, rezhi; ingeminaredvakrat verhu en druṡiga poſtaviti, tuiſtu ṡupèt rezhi; jubereṡavkaṡati, veleiti, rezhi, vkaṡovati; liber, -a, -umleidig, frai, obenimu ne podverṡhen, kateri stury, inu rezhe kar hozhe; peninsula, -aeena deṡhela, ali meiſtu okuli kateriga voda ṡkorai okuli, inu okuli voda ſtoji, ẛamu per enim kraju ſe druge deṡhele darṡhy, de ſe ne more rezhi otok, na polovizo otok, pul otoka; praemeditaripoprei premiſliti, kai je ſturiti, ali rezhi; praetermitteremimú puſtiti, od tega puſtiti, ṡapuſtiti, s'myrom puſtiti, inu nyz[!] ne rezhi; sequax, -cisod ṡadai gredozhi, kateri rad ſluſha, inu ſtury, kar ſe mu rezhe, pokorin; subjungereſhe h'timu kai rezhi, daile govoriti, perloṡhiti

Slovar jezika Janeza Svetokriškega

Svetokriški
Ciprum m zemljepisno lastno ime Ciper: Selim Solimanau Syn, leta Benezhanom je bil vſel tu lepu Krajleuſtvu Ciprum im. ed. (IV, 162) Vzhodnosredozemski otok Cíper so 1489 zavzeli Benečani, 1570 pa Turki.
Svetokriški
Egina ž zemljepisno lastno ime Ajgina: bom perglihal inimu sdravimu ſtudenzu, od kateriga pisheo, de ſe najde v' tej desheli AEgina im. ed., inu kakor en bolnik v' taiſti pogleda, percei od vſakatere bolesni oſdravi (IV, 199) Ajgína, gr. Αἰγίνα, otok med Peloponezom in Atiko
Svetokriški
Kalavrija ž zemljepisno lastno ime Kalavrija: Ie bila ena Gospodizhna v'tem shlahtnim Mestu Calauria im. ed. (I/1, 230) ǀ v' tem shlahtnem meſti Calauria im. ed. (IV, 274) Mišljen je otok Kalavríja, gr. Καλαυρεία, ob jugovzhodni obali Peloponeza ali tamkajšnje mesto Poros.
Svetokriški
Malta -e ž zemljepisno lastno ime Malta: je bil vbejſhal eni veliki nevarnoſti na mory, ter je bil v' Malti mest. ed. s' zholna ſtopil (III, 129) Málta, otok v Sredozemskem morju
Število zadetkov: 52