Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovenski pravopis

Pravopis
ustáva1 -e ž (ȃ) skladnost zakonov z ~o; vsiljena ~
Pravopis
ustáva2 -e ž, pojm. (ȃ) redk. ~ prodaje ustavitev
Pravopis
vidovdánski -a -o (ȃ) ~a ustava

Sinonimni slovar slovenskega jezika

Celotno geslo Sinonimni
ustáva -e ž
temeljni zakon državepojmovnik
SINONIMI:
knj.izroč. konstitucija
GLEJ ŠE SINONIM: ustavitev
Celotno geslo Sinonimni
uzakónjati -am nedov.
kaj z zakonom priznavati ali dovoljevati
SINONIMI:
legalizirati, uzakonjevati, knj.izroč. kanonizirati, knj.izroč. kodificirati, knj.izroč. legitimirati

Slovar slovenskih frazemov

Celotno geslo Frazemi
bŕca Frazemi s sestavino bŕca:
dáti kómu bŕco [v rìt], dobíti bŕco [v rìt]
Celotno geslo Frazemi
 Frazemi s sestavino :
dáhniti [véliki] dà, ne rêči ne dà ne nè, odgovárjati z dà ali nè, odgovoríti z dà ali nè, rêči dà [kómu/čému]
Celotno geslo Frazemi
kalíber Frazemi s sestavino kalíber:
bíti [vêlik] kalíber, velíkega kalíbra
Celotno geslo Frazemi
mèt Frazemi s sestavino mèt:
véliki mèt, véliki mèt se posréči kómu, véliki mèt uspè kómu
Celotno geslo Frazemi
ogledálo Frazemi s sestavino ogledálo:
držáti ogledálo kómu/čému, kazáti ogledálo kómu/čému, nastáviti ogledálo kómu/čému, nastávljati ogledálo kómu/čému, ogledálo čása, podržáti ogledálo kómu/čému, pokazáti ogledálo kómu/čému, v ogledálu čása
Celotno geslo Frazemi
prôstor Frazemi s sestavino prôstor:
bòj za prôstor pod sóncem, bojeváti se za [svój] prôstor pod sóncem, boríti se za [svój] prôstor pod sóncem, dobíti manévrski prôstor, dobíti [svój] prôstor pod sóncem, dopúščati manévrski prôstor, iméti manévrski prôstor, iméti [svój] prôstor pod sóncem, iskánje prostóra pod sóncem, iskáti [svój] prôstor pod sóncem, izkorístiti manévrski prôstor, manévrski prôstor, nájti [svój] prôstor pod sóncem, ní prostóra za kóga/kàj kjé, odpírati manévrski prôstor, povéčati manévrski prôstor, prôstor pod sóncem, razšíriti manévrski prôstor, zmánjšati manévrski prôstor, zóžiti manévrski prôstor

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
postȃva -e ž
Celotno geslo Etimološki
stáviti stȃvim nedov.
Celotno geslo Etimološki
ustȃva -e ž
Celotno geslo Etimološki
ustáven – glej ustȃva
Celotno geslo Etimološki
ustávnost – glej ustȃva

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
kdọ́, pron. I. interr. wer? kdo je? wer da? kdo ve, kaj počenja! wer weiß, was er treibt! kdo pameten se bo čudil? welcher vernünftige Mensch wird sich wundern? ta ustava ni kdo ve kako umetna, Zv.; tega ne dam iz rok, ko bi ne vem kdo prišel! jvzhŠt.; — II. indef. kdọ̀, irgendwer, jemand; če kdo ve, pa naj pove! vsaj nima kdo po njega iti, es ist ja niemand da, der ihn holen könnte; ima kdo nositi med, Levst. (Beč.); — III. rel. = kdor, na vzhodu.
Pleteršnik
odrẹvenẹ́ti, -ím, vb. pf. starr, steif werden; od mraza o.; noga, roka mi je odrevenela, der Fuß, die Hand ist mir eingeschlafen; (vor Schrecken) starr werden, Cig.; vsa sem odrevenela, ko sem to slišala, jvzhŠt.; odrevenel, erstarrt; (fig.) odrevenela Likurgova ustava, Zv.
Pleteršnik
ustȃva, f. 1) die Einstellung, Cig., Jan.; die Suspension, Jan.; u. službe, DZ.; — 2) die Hemmung, das Hindernis, Cig., Jan., C.; — 3) die Regelmäßigkeit: stanovitna u. ali red (v pisavi), Vod. (Izb. sp.); — 4) die Verfassung, die Constitution, Cig., Jan., nk.; (po drugih slov. jezikih).
Pleteršnik
zastǫ̑pstvən, -stvəna, adj. repräsentativ: zastopstvena ustava, die Repräsentativverfassung, Cig. (T.).
Število zadetkov: 72