kjẹ́, adv. I. interr. wo? kje si bil? ne vem, kje tiči otrok; — II. indef. kjẹ̀, irgendwo; išči si kje drugje službe; — irgend: kje kdo, kje kaj, kje kedaj, kje kam itd., (tudi: kjekdo, kjekaj, itd. pisano), Dict., Trub., Dalm., Kast. i. dr.; kje s kom rajtinge imeti, Kast.; bo že šel kje kod, Levst. (M.); kje kod, hie und da, Cig., Nov.; — etwa: kam kje le? wohin denn etwa? KrGora.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 23. 6. 2024.

kje [kjẹ́] zaimek

kje?

PRIMERJAJ: do kje

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 23. 6. 2024.

kje (ke, kej) prislov

Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja, prva izdaja 2022, www.fran.si.

kje, kjekam ipd. prim. kej, kejkam ipd.

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 23. 6. 2024.

kje1 prisl. kje: kje vſame ona de ſe taku lepu noſſi? ǀ kej ſi? meni je dolh zhaſs po tebi ǀ kej bo nashal tukushnu oroshje ǀ gledaio kej tizhij ta shkodlivi tern ǀ nevej kej mu glava ſtoj ǀ kei je tuoia pamet ǀ Kij ſi moi Adam? ǀ Bug je dobru vedil Kij Adam skrit ǀ ſe je bal de bi kij kaj na glavo nepadlu

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 23. 6. 2024.

kje
GLEJ: kej

Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 23. 6. 2024.

kje1 prisl. vpraš. prostor. ♦ P: 33 (TC 1550, TA 1550, TC 1555, TE 1555, TT 1557, TR 1558, TL 1561, *P 1563, TO 1564, TPs 1566, KPo 1567, TC 1574, TC 1575, DJ 1575, DPa 1576, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, DC 1579, DPr 1580, DC 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, DM 1584, BH 1584, MD 1592, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595, ZK 1595, MTh 1603)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 23. 6. 2024.

kje2 prisl. nedol. prostor. ♦ P: 22 (TE 1555, TT 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TAr 1562, TO 1564, TPs 1566, TL 1567, KPo 1567, TC 1574, TP 1575, TC 1575, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, DPr 1580, TT 1581-82, DB 1584, TtPre 1588, TPo 1595, ZK 1595)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 23. 6. 2024.

kje3 prisl. ozir. prostor. ♦ P: 5 (TR 1558, JPo 1578, DB 1578, DB 1584, TPo 1595)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 23. 6. 2024.

kje4 prisl. poljubn. prostor. ♦ P: 15 (TC 1550, TR 1558, TAr 1562, TO 1564, KPo 1567, TC 1575, DJ 1575, JPo 1578, TkM 1579, DC 1580, DB 1584, TtPre 1588, TPo 1595, TfC 1595, ZK 1595)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 23. 6. 2024.

kje5 prisl. nedol. mer. ♦ P: 2 (DB 1578, DB 1584)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 23. 6. 2024.

kje6 prisl. poljubn. mer. ♦ P: 2 (DC 1579, DC 1584)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 23. 6. 2024.

kje7 čl. ♦ P: 19 (TT 1557, TL 1561, *P 1563, TO 1564, TPs 1566, DJ 1575, DPa 1576, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, DC 1579, DPr 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, DM 1584, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 23. 6. 2024.

kje8 [del besed. zveze] ♦ P: 5 (JPo 1578, TkM 1579, DB 1584, TPo 1595, TfC 1595)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 23. 6. 2024.

do kje [do kjẹ́nepopoln podatek] zaimenska zveza

do kod?, do kam?

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 23. 6. 2024.

kej prislov

Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 23. 6. 2024.

kje drugje [kjẹ́ drugjẹ́] prislovna zveza

drugje

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 23. 6. 2024.

kje eden gl. kjeeden ♦ P: 1 (TC 1575)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 23. 6. 2024.

Število zadetkov: 18