alabaster m 1. alabaster: roke Kakor te belle Narciſse, shnable Kakor erdezhe Koraude, vaſhe truplu Kakor ta belli Alabaster im. ed. (I/2, 19) 2. posoda za mazilo: je perneſla en alabaſter tož. ed. shlahtniga maſila (III, 372) ← lat. alabaster ← gr. ἀλάβαστρος ‛alabaster’ in ‛(iz alabastra narejena) posoda za mazilo’

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

bedeníca, f. die Narcisse (narcissus poeticus), Rodik-Erj. (Torb.), Trst. (Glas.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

biti1 nedov.F849, adſumſim vprizho; aſsum, et adſumſim; coepiẛazhnem, ẛazhenîam, ſem ẛazhèl; communiter putabantſo bily gmain miſli; ejactamentumkar je vunkai verṡhenu; emitti â Deood Boga biti poſlán; enitereſvitál biti; enitescereimeniten biti; esſebiti; esurirelazhen biti; exoptabilis diesen dán kakòr ſmo ga ṡheléli; falsus sumſim ogolufan; fauces arentſo ſuha uſta ali gerlu; fieriratati, biti; madere vinovinen, ali pyan biti; malum est prae manibusneſrèzha je pred rokami; narciſsimus, -a, -umtake farbe kakòr ſo narciſſi; omniparens terraṡemla je vſih rizhy ena mati; pollerepremoṡhin biti; prosumſim h'pridu; ſicja takú, takú je; sum, es, eſt, fui, eſsejeſt ſim, ti ſi, on je, jeſt ſim bil, biti; ubinam gentium sumus? per katerih ludéh ſmó my; vaeneuntſo predani. Mat:10.v.29; prim. bi, bil, bo, bode, bodeoč, bodi, bom, nisem 

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

česníkovica, f. die Narcisse, C.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

Helena ž osebno lastno ime Helena: bres vſe glihe je lepshi, inu lubishi, kakor Helena im. ed. (V, 15) ǀ vſy lepi Narciſſi, inu lepe Helene im. mn. letem perglihane ſo ene negnuſne Spake (V, 187) Heléna, gr. Ἑλένη, zgled antične ženske lepote, hči Zevsa in Lede, Menelajeva žena, ki jo je Paris odpeljal v Trojo, kar je bil razlog trojanski vojni; → Elena.

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

jálovka, f. 1) = jalovica 1), Cig., Jan., M.; — junge Kalbin, Jan., C., Pjk. (Črt.); geltes Schaf, C.; — 2) die Narcisse (narcissus poeticus), Hrpelje (Ist.)-Erj. (Torb.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

júrijevka, f. die Schmalzblume, die Dotterblume (caltha palustris), Cig., Jan., Št.-Erj. (Torb.); — die Narcisse (narcissus poeticus), Gorjansko (Kras)-Erj. (Torb.); — die Wasserschwertlilie (iris pseudacorus), Bilje pri Gorici-Erj. (Torb.); — die Wachsblume (cerinthe), C.; — neka zgodnja goba, C.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

lúkovka, f. = češnikovica, die Narcisse, C.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

marciza [marcíza] (merciza) samostalnik ženskega spola

rastlina narcisa, LATINSKO: Narcissus

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

medę́nka 2., f. 1) die Honigbirne, C.; — 2) neko jabolko, kajk.-Valj. (Rad), Sv. Jakob na Savi, Vrsno (Tolm.)-Erj. (Torb.); — 3) die Narcisse (narcissus poëticus), Videž nad Prešnjico-Erj. (Torb.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

narcīs, m. die Narcisse (narcissus), Cig., Tuš. (B.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

narcis mF2, narciſsimus, -a, -umtake farbe, kakòr ſo narciſſi; narciſsus, -sinarciſſa roṡha ſpomladnîa

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

narcīsa, f. = narcis, Jan.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

narcisa -e ž narcisa: oblizhe imate Kakor en Angelz, ozhij lepe zherne Kakor ena golobiza, roke Kakor te belle Narciſse im. mn. (I/2, 19) ← nem. Narzisse ← lat. narcissus ← gr. νάρκισσος ‛narcisa’

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

Narcisus -sa m osebno lastno ime Narcis: Dobrutliu kakor Anibal Cartagineski. Lep kakor Narciſſus im. ed. (III, 449) ǀ ſo pred Rihtariam s'perſego sprizhuali zhes S. Narciſsa tož. ed. Shkoffa (II, 402) ǀ vſy lepi Narciſſi im. mn., inu lepe Helene letem perglihane ſo ene negnuſne Spake (V, 187) 1. Narcís, lat. Narcissus ← gr. Νάρκισσος, bajeslovni lepotec 2. Sv. Narcís (umrl po 212), jeruzalemski škof

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

Narcísuš -a m Narcis: Pozdravte te dománye Narcziſſuſa KŠ 1771, 484

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

narétci tudi naréci prisl. redko, naredko: málo trávo, i jáko narci sze odlocsi edna od ti drügi KAJ 1870, 138; gde je meszo na reci vidlivi goszt AIP 1876, br. 7, 3

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

prisega -e ž prisega: ſvoje blagu s' folsh perſego or. ed. predajaio (V, 608) ǀ ſo pred Rihtariam s'perſego or. ed. sprizhuali zhes S. Narciſsa Shkoffa (II, 402) ǀ imate ozhitnu s' vasho persego or. ed. poterdit (V, 441)

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

sȏłnčica, f. die Narcisse (narcissus poeticus), v Čičih-Erj. (Torb.); — tudi: das Bergwohlverleih (arnica montana), Josch.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

sołnovràt, -vráta, m. = solnčica, die Narcisse, C.; — tudi: der Hahnenfuß (ranunculus), Goriš.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

spaka -e ž spaka: greh je ena grosovitna, inu shkodliva ſpaka im. ed. ǀ prezej Nabukadonosor ta nar garshi spaka im. ed. rata ǀ lety ſo raunu Kakor vna ſpaKa im. ed. Lamia imenuana ǀ en takorshen je glih eni spaki daj. ed. ǀ preoberne tega lepiga zhloveka v'eno gardo; inu strashno spako tož. ed. ǀ on ſe je bil preobernil veno ſtrashno shivinsko spako tož. ed. ǀ porodj … Eno ſtrashno ſpako tož. ed., glava inu roke ſo bile zhloveſke, ali ſobje ſo bily paſsij, tu drugu truplu je bilu kazhje s' dolgim repam ǀ na vnem ſvejtu ſo perpraulene ſpake im. mn., katere do vekoma vaſs bodo martrale ǀ vſy lepi Narciſſi, inu lepe Helene letem perglihane ſo ene negnuſne Spake im. mn. ǀ kir veliku spak rod. mn. ſtrashnih ſe najde ǀ do vekoma te paklenske ſpake tož. mn., katerim ſte shlushili, bote gledali ǀ kaj s' ene grosovitne Spake tož. mn. sa Boga ſó molili

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

spomladnji prid.F5, bulbine, -nesena ſorta divjiga luka, plave ſpumladnîe roṡhize; gemmmulatudi ſpomladnîe roṡhize; hyacinthus, -tiena plava ṡpomladnîa roṡha; narciſsus, -sinarciſſa roṡha ſpomladnîa; vernus, -a, -umſpomladnî

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

sȗščnica, f. die Narcisse (narcissus), C.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

Število zadetkov: 23