bitalice [bítalice]
množinski samostalnik ženskega spolakoroško ljudsko glasbilo s strunami, po katerih se igra s tolkalcema; cimbal; oprekelj
PRIMERJAJ: bitalo, cimbala, cingelj
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.
bitalo [bítalo]
samostalnik srednjega spolakoroško cimbal, oprekelj, tj. ljudsko glasbilo s strunami, po katerih se igra s tolkalcem
PRIMERJAJ: bitalice, cimbala, cingelj
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.
boben -bna (boben, buben*) samostalnik moškega spola1. tolkalo z napeto kožo na eni strani, običajno za ritmično spremljavo pesmi, plesov; SODOBNA USTREZNICA: boben, pavke
1.1 ritmično udarjanje na to tolkalo, običajno pri petju, plesu; SODOBNA USTREZNICA: bobnanje, igranje na pavke
1.2 kdor igra na to tolkalo; SODOBNA USTREZNICA: bobnar, pavkist
FREKVENCA: 34 pojavitev v 9 delih
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.
cimbala [cȋmbala]
samostalnik ženskega spolacimbal, oprekelj, tj. ljudsko glasbilo s strunami, po katerih se igra s tolkalcem
PRIMERJAJ: bitalo, bitalice, cingelj
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.
cimbale -bal množinski samostalnik ženskega spola1. tolkalo iz dveh bakrenih pokrovk, navadno za ritmično spremljavo obrednih plesov
1.1 igranje na to glasbilo
FREKVENCA: 4 pojavitve v 1 delu
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.
cimbali -ov (cimbali, cimbeli) množinski samostalnik moškega spola1. tolkalo iz dveh bakrenih pokrovk, navadno za ritmično spremljavo obrednih plesov
1.1 igranje na to glasbilo
FREKVENCA: 20 pojavitev v 3 delih
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.
cingelj [cíngǝlj cíngǝljna]
samostalnik moškega spolakoroško cimbal, oprekelj, tj. ljudsko glasbilo s strunami, po katerih se igra s tolkalcem
PRIMERJAJ: bitalo, bitalice, cimbala
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.
tołkáłce, n. dem. tolkalo; der Thürklopfer, Jan. (H.).
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.
tołkȃłnica, f. das Klopfholz, der Schlägel, der Stößel: s tolkalnico svinjam hrano tolčejo, Polj.; — die Mörserkeule, Polj.; — der Waschbleuel, Cig.; — eine Vorrichtung zum Klopfen des Hanfes, die mit den Füßen bewegt wird, jvzhŠt.
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.
tołkȃłnik, m. der Stößel, Jan.
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.
tołkálọ, n. der Schlägel, der Stößel, Cig., Jan., M., C.; die Mörserkeule, C.; der Schlägel der Böttcher, Pot.-Cig.; der Erdstößel, DZ.; — (tółkalọ) bet, s katerim se kuha raztolče svinjam, Ig (Dol.); — der Hammer einer Stampfe, der mit den Füßen in Bewegung gesetzt wird, Glas.; — die Vorrichtung zum Pochen des Hanfes, C.
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.