ògrad -a m vrt: kaibi zetoga ograda nikakſega ſzáda ne jela SM 1747, 5; je zid za naprávo lejpoga ograda bio ponücani KOJ 1914, 152; Táksi vért szi tüdi kvár dela, steri gnojsnico v-ograd püscsa AIP 1876, br. 8, 8; Vcsera, kak vióla i rou'sa, vogradi SŠ 1796, 149; Pod eto dácso ne szpádnejo táksi ogradje, steri obcsinszkomi dugoványi szlü'zijo AI 1875, br. 1, 5; küpiče zemlé – krtovinjeke, štere krt po ogradaj i trávnikaj zrova AI 1878, 10

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

ogràdček -a m vrt: na dvoriscsaj pa ogradcseke i szadovne ograde vidi KAJ 1870, 115

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

ográdec -dca m vrt: gde je bio eden ográdecz KŠ 1771, 324; On ográdecz je na ſtiri tále tekoucsa voda polejvala KM 1796, 5; je pripelao Júdas ſereg vitézov vu ográdecz KM 1796, 106; blüzi má goszpodaricza (vertinya) ográdecz KOJ 1845, 38; I kako vu ográczi Notri ſze vczipijo BKM 1789, 7b; je lovio edenkrát vu ográczi metüla KM 1790, 20; ſtera ſze je vu ográczi koupala KM 1796, 62; zevszê krâjov szo jo szadoveni ográdci okôlivzéli KAJ 1870, 113

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

paradìžomski -a -o prid. rajski: 'Ze vu veſzélje ta pojdem, V-Paradi'zomſzki vrt idem BKM 1789, 430; naj ſze düsa gori vzeme v-Paradi'somszko radost KM 1783, 241; V-Paradi'somſzki vrt idem SŠ 1796, 160

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

pǘngrad -a m sadovnjak, vrt: Vu Püngrad pelali SIZ 1807, 59; goszpodszki grád z-lêpim püngradom KAJ 1870, 116

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

vr̀t -a m vrt: Ne odpré ſze nebeſzki nám vrt BKM 1789, 259; Zvr’ta náj vö zápro BKM 1789, 192; Zapré vſzejm tvojim mokam vrt BKM 1789, 409; Grob pa brôd vu blá'zensztva vrt KAJ 1848, 110

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

zapréjti -prém dov. zapreti: Náto zaprém ocsi moje KŠ 1754, 249; i doli zapré dveri tvoje KŠ 1771, 18; Vráta za ſzebom zaprite SŠ 1796, 18; i vnouge tiſzvéti ſzam jaſz vu temniczo zápro KŠ 1771, 421; i ocsi ſzvoje ſzo zaprli KŠ 1771, 43; pren. Naj tve rane glédam i naj ſze vnyé zaprém BKM 1789, 80; Vſzejm navolám dveri zapré KŠ 1754, 265; tak czejli Nouvi Zákon zapréjo KŠ 1771, 764; Po pozdrávlenyi zapré liſzt KŠ 1771, 610; Zapré vſzejm tvojim mokam vrt BKM 1789, 409; Ar je Boug vſze pod nevernoſzt zápro KŠ 1771, 474
zapréjti se -prém se zapreti se: Csi ſze gli ocsi zapréjo BKM 1789, 388; pren. I potoki zapro ſze SŠ 1796, 169
zapr̀ti tudi zapréti -a -o zaprt: temniczo ſzmo najsli zaprto KŠ 1771, 355; Škripec šteri se glási, či ga v zapretoj roki držimo AI 1878, 32; i obadvá szta notri zaprêtiva AI 1875, br. 2, 2; dveri bi zaprte bilé KŠ 1771, 333; pren. vnabéſzi zaprt ſzidi KŠ 1754, 155; Gda je zaprta bila néba KŠ 1771, 177; Ar ſzo zaprta nebéſza BKM 1789, 341

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

Število zadetkov: 7