Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
depọ̑ -ja m ‛skladišče, shramba’ (20. stol.), depọ̑jski.
 
Razlaga
 
Tujka, prevzeta (eventualno prek nem. Depot) iz frc. dépôt ‛shramba’ in ‛polog, depozit, vloga’, kar se je razvilo iz lat. dēpositum ‛kar je predano v shrambo’, in ‛shramba’, v juridičnem jeziku tudi ‛polog, depozit’. To je prvotno trpni deležnik lat. glagola dēpōnere ‛odložiti, položiti, pustiti na varnem’, ki je sestavljen iz ‛od, raz-’ in pōnere ‛postaviti, položiti’ (LaÉ, 229, He, 106, Kl, 135).
 
Povezani iztočnici
 
Glej tudi deponȋrati, depozȋt.
Slovenski etimološki slovar³