Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
māvrah -a m ‛goba Morchella (18. stol.).
 
Razlaga
 
Prevzeto iz avstr. nem. Maurache ali že iz srvnem. maurache, čemur v knjiž. nem. ustreza Morchel ‛mavrah’. To se je razvilo iz srvnem. mor(c)hel ‛mavrah’ in ‛korenček’, kar je vsaj v drugem pomenu manjšalnica od mor(c)he, stvnem. moraha, nem. Möhre ‛korenček’, o čemer glej dalje mŕkev (Be II, 172 s., Kl, 488). Vendar se zdi enačenje obeh besed, ki bi vključevalo sicer možni metaforični premik iz ‛korenček’ v ‛mavrah’, prav zaradi avstr. nem. diftonga manj verjetno. Bolj verjetna je domneva, da je srvnem. beseda prevzeta iz rom. *mauricula, kar se ohranja v frc. morille ‛mavrah’ (od tod je izposojeno angl. morel). Domnevno *mauricula je izvorno manjšalnica feminativa od Maurus ‛Maver’ in torej prvotno pomeni ‛majhna Mavrka’. Če je domneva pravilna, je goba poimenovana po temnejši glavici, katere barva spominja na barvo kože Mavrke (Pf, 889, LaE, 476). Pomensko podobno je motivirano poimenovanje gobe túrek ‛goba Leccinum. O srlat. Maurus pri nas
 
Povezane iztočnice
 
glej še mȃvrica, mȗrček, múren, zamọ̑rec.
Slovenski etimološki slovar³