Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
píka -e ž lat.‛punctum’ (16. stol.), píčica, píkica, píkast, v zloženki dvọ̑pȋčje in sestavljenki podpȋčje.
 
Razlaga
 
Sorodno je hrv. pȉknja ‛(sončna) pega, madež’, star. kajk. tudi pika ‛madež’. Beseda je izpeljana iz pslovan. *pi̋kati ‛bosti’. Prvotni pomen je torej *‛vbod’. Drugega izvora je píka v frazeologemu imeti piko na koga, ki je dobesedni prevod nem. einen Pick auf jemanden haben ‛biti sovražno razpoložen do nekoga’, dobesedno ‛meriti sulico na nekoga’. To vsebuje izposojenko iz frc. pique v pomenu ‛sulica, kopje’, o čemer glej pȋk1.
 
Povezana iztočnica
 
Dalje glej pīkati.
Slovenski etimološki slovar³