Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
raz1 predl. s tož. in rod. lat.‛de’, navadno le kot predpona lat.‛dis-, de-’ (16. stol.), npr. v razíti se, razoglȁv. Predpona se zlasti narečno večkrat reducira v z- oz. s-, npr. zbíti ‛razbiti’, spȃrati ‛razparati’.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. raz-, hrv., srb. raz-, nar. rus. roz- (knjiž. raz- je prevzeto iz cslovan.), češ. roz-. Pslovan. *orz(ъ) je sorodno s pslovan. *ori̋ti ‛ločevati, rušiti’. Prvotni pomen je torej nekako *‛ločeno’. Izhodišče je ide. prislov (in predpona) *h2orH-su (k tvorbi prim. ide. *mok'-s/ū̆/ v lat. mox, stind. makṣū́ ‛kmalu’) iz ide. baze *h2arH- ‛razpustiti se, razpasti, izginiti’ (M. S. pri Be III, 157).
 
Povezani iztočnici
 
Glej tudi rāzen1. Korensko sorodno je rẹ́dek.
Slovenski etimološki slovar³