maturiratiESSJ ∅
maturȋrati -am pf/impf ‘opraviti maturo’ (SSKJ), prvič zapisano je maturiralo (Slovenec 3/90, 3. 8. 1873, 4, vir: dLib.si).Isln. knjiž. *matuˈriːr-ati *-am pf/impf ‘opraviti/opravljati maturo’ (19. st.).nvn. maturieren ‘die Matura ablegen’ (avstr. – Duden), ‘érettségi vizsgát tenni = die Maturitätsprüfung ablegen’ (Kelemen 1904 s.v. érettségi), prvič posredno beim Maturieren, d. h. bei Erlangung des Reifezeugnisses (Neuburger Kollektaneen-Blatt 49, 1885, 131, vir: digitale-sammlungen.de), prim. še hrv. maturírati matùrirām pf/impf ‘položiti/polagati maturu’ (HER s.v. matúra), mak. maturira pf ‘završi sredno obrazovanie; položi matura’ (TRMJ), toda prilagojeno v suf č. maturovati pf/impf ‘dělat, udělat maturitu’ (SSJČ).Pomen ‘opraviti maturo’ nvn. maturieren ob starejših ‘reif machen, zur Reife bringen; zeitigen, beschleunigen, eilen’ (Campe 1808–1809: III:136), ‘zeitigen, beschleunigen’ (Campe 1813) se je morda razvil preko pomena ‘dozoreti’, pri čemer je lahko izhodišče lat. mātūrāre ‘zoreti’ (od konca 4. st.) ob že klasičnem ‘zoriti’ (TLL; FEW: 6:1:530), ki je tvorjen iz adj mātūrus ‘zrel; zgodnji’ (TLL; Wiesthaler 1993–2007, ► maturiteten). Druga možnost je, da gre za denom na -ieren iz Matur n ‘matura’, Matur f ‘isto’, Maturum n ali Matura f (► matura).[Miha Sušnik]
FURLAN, Metka, NESSJ: Novi etimološki slovar slovenskega jezika 2017, www.fran.si, dostop 5. 6. 2024.