Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

duri -i
množinski samostalnik ženskega spola
RAZLIČICE IZTOČNICE: davri, duri, dovri, dvari, dveri, duvri°
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: 'du:ri -i
FREKVENCA: približno 350 pojavitev v 26 delih
VIRI: TE 1555, TT 1557, TR 1558, TL 1561, *P 1563, TPs 1566, KPo 1567, TC 1574, TC 1575, DPa 1576, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, DC 1579, DPr 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, DM 1584, BH 1584, MD 1592, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595, MTh 1603

Slovarski sklop

Crajnſki. Dauri Coroſhki. Duri Slovenſki, Besjazhki. Dveri DB 1584, III,CcIVa
Ianua. Germa. ein Thür/ ein Eingang in ein Hauß. Sclavon. dauri. Carint. duri MTh 1603, I,657

Pomen

1. odprtina v zidu, steni, ki omogoča dostop v notranjost česa; SODOBNA USTREZNICA: vrata
ty moshie, kir ſo bili od Cornelioſa poslani, uprashaio po Simonoui hishi, ſo ſtali per daurih TT 1557, 364
Satu ſo ony [Jakobovi sinovi] ſtopili Kioseffouimu Shaffariu, inu ſo shnim gouorili pred hishnimi Dauri DB 1578, 41a
[Modrost] ſtoij, per vratih raven Meſta, ker ſe skusi dauri noter hodi DPr 1580, 13a
Aku ti daſh Ammonove otroke v'mojo roko, kar kuli ſkusi moje Hiſhe dauri meni pruti pride .. tu ima tiga GOSPVDA biti DB 1584, I,140a
inu je meril Podboj téh Dauri, ta je imèl dva komulza, Inu Dauri ſo imele ſheſt komulzeu, inu ſhirokoſt téh Dauri, je bila ſedem komulzeu DB 1584, II,80b
/ Aku je pak riſniza, de ta Dézhla nej dékliza najdena, taku imajo njo pred nje ozheta dauri pelati, inu tiga Méſta ludje imajo njo do ſmèrti s'kamenjom poſſuti DB 1584, I,111b
Lazarus leshy pred Bogatiga mosha daurimi DB 1584, I,)((1)IIb
/ Inu Ioshef vſame tu tellu .. inu ie poloshi uſui nou laſtni grob .. inu peruali en uelik kamen pred dauri tiga groba, inu gre prozh TT 1557, 90 pred vhod v grob
/ zemljepisno ime, v zvezi Lepe duri Inu oni ſo ga tudi ſnali, de ie on ta iſti bil, kir ie ſa Almoshno ſedel per tih Lepih daurih tiga Templa TT 1557, 338 pri enem od vhodov v jeruzalemski tempelj
preneseno Natu je Iesus supet k'nym djal .. Ieſt ſim te Dauri, aku gdu ſkusi mene notèr gre, ta bo isvelizhan DB 1584, III,53a
1.1 gibljivo pritrjena plošča naprave za zapiranje take odprtine; SODOBNA USTREZNICA: vrata
Sakai koker ſe ſteimi kluzhi te hishne dauri odpreio inu ſapreio, Taku ſe vſem ludem ſto Pridigo tiga Euangelia .. ta nebeſſa odpro TR 1558, f2b
Inu ſo to malikovanie na puſlid sneſhli, da ſo po hiſhah hodili, kropili, na dovri piſſali, inu krishali, kako ti pravi Egypſki Zuperniki KPo 1567, LIIIIb
v'Iudouſkim jesiki ſe reko dauri, tulikajn, kakòr kar odpertu ſtoji, ali kar ſe odpre DB 1584, I,3b
Inu David je te beſſede k'ſerci vsel .. inu ſe je tèrkal ob Dauri inu vrata, inu je ſvoje ſline zidil po Bradi DB 1584, I,162b
INu kadar je bil svejdil Saneballat .. de ſim jeſt bil te Syduve dosydal, inu de nej obéne luknje vezh na nyh bilu (najſi jeſt ſhe taiſti zhas neſim bil dauri na vratih obéſsil) je poſlal Saneballat inu Goſem k'meni DB 1584, I,258a
Ob pulnozhi pak je on [Samson] vſtal, inu je popadil obadvuje dauri na Méſtnih vratah s'obadvéma podbojoma, inu je nje vun vsdignil s'rigèlni red DB 1584, I,142b
Inu take nega zajhne inu Sapuvidi, nej le ſamuzh sapovedal vſem ludem veden vſerci inu pred ſebo, na ſtejni, na Daurih sapiſſane imeti .. nyh Otrokom od nyh praviti, nje nuzh ter dan vuzhiti .. Temuzh tudi od nih pejti TfC 1595, Bb
/ Ta vrata pak imajo odpèrta oſtati notèr do vezhera. Raunu taku ta folk v'desheli, ima mej Daurmi tehiſtih Vrat moliti, pred GOSPVDOM, ob Sobbotah inu mladih Méſcih DB 1584, II,83a med prehodom
INu ſo bily ſhtiri Gobovi Moshje pèr daurih na Vratih, inu je edèn h'drugimu rekàl: Kaj hozhemo my tukai oſtati, dokler vmèrjemo? DB 1584, I,206b
Gaal, Ebedou ſyn, je vunkaj ſhàl, inu je ſtopil mej dauri, na Méſtnih vratih DB 1584, I,138b
preneseno Eſaias prerok gouori, Bodo meli leben ſpet. Vſtali is ſemlle shiuotom red, Prido uta nebeski ſtan lep. Gremo poshiuat[!] vkamrico, Te duuri ſapremo ſaſobo. Noter skriueni maichon[!] zhas, De pride boshy ſerd od nas *P 1563, 159
Sakai oni ne ſo verouali Bogu, Inu ne ſo vupali na nega Pomuzh Inu on ie ſapouedal oſgorai tim oblakom, Inu je odperl te dauri tih Nebeſs. Inu ie puſtil deshyt ta Man na nee TPs 1566, 141b
Sa teim nim praui, de nee is lubeſni taku ſuari, hozhe de bi duari, tu ſerce nemu odperli, nega beſſedo poslushali, inu slushali, prauo Pokuro diali TT 1577, 289
Naſha Seſtra je majhina, inu ſhe néma Seſzou .. Aku je ona en syd, taku hozhemo na njo ſrebèrne Palazhe sydati, aku je ona ene Dauri, taku jo hozhemo obtèrditi s'Cedrovimi Tabelnizami DB 1584, I,334a
Ioannes nuza to beſsédizo, odprejti (teh Sholnerjeu edan pravi on, je gori odperl njegovo ſtran) satu, de on nasnanje da, koku ſo ſe taiſtikrat te Dauri tiga lebna glih odperla[!] TPo 1595, I,303
Frazeologija
biti pred durmi
izraža, da se bo kaj zgodilo v zelo kratkem času; SODOBNA USTREZNICA: biti pred vrati
kadar letu vſe vidite, taku veidite, de ie [sodni dan] bliſi pred dauermi TE 1555, K2b
Takovu gnadlivu krajleſtvu je ſdaj pred daurmi, inu letu Diteze, ta lubi S. Ianshik, bode tu nar pervu Selſtvu od njega mej njegou folk perneſsel TPo 1595, III,85
duri so komu odprte
imeti možnost, priložnost za kaj; SODOBNA USTREZNICA: imeti odprta vrata
Sakaj meni ſo ene velike aDauri odpèrte, katere veliku ſadu pèrneſsó <aDauri) tu je, jeſt imam veliku poſluſhauceu> DB 1584, III,96a
počivati pred durmi
nahajati se v bližini
Tui Greh pozhiua pred tuiemi dauarmi, Ti pag ne puſti nemu nega uole, Temuzh Goſpodui ti zhes nega TT 1557, n3b
pokazati komu duri
ukazati komu, navadno z ostrimi besedami, naj odide; SODOBNA USTREZNICA: pokazati komu vrata
Aku ta drushina ne hozhe prou ſturiti, ſhtrajfaj jo, ali njei dauri pokashi TPo 1595, II,246
– – Kateri krég lubi ta lubi gréh, kateri ſvoje davri viſſoku dela, ta neſrezho yſzhe DB 1584, I,323a kdor razkazuje svoje bogastvo, izziva nesrečo

Oblike in zapis

OBLIKE: mn. im.: d | av/u/ve | ri; rod.: davri; tož.: d | av/ov/va (Trubar)/uv (*P 1563, 159) | ri; mest.: davrih; or.: d | av/ve/va | r | mi/imi/i (Dalmatin)/ih (Trubar)/my (TPo 1595)
ZAČETNICA: prevladuje mala
Avtorstvo: M. Č.
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja